1 | saccularii — воры-карманники |
2 | sacra — право римлянина участвовать в религиозных торжествах |
3 | sacramentales — соприсяжники, т. е. лица, которые присягали перед судом в том, что они ручаются за истинность очистительной присяги обвиняемого |
4 | sacramentum decisionis — «присяга на решение»: сторона, не сумевшая доказать обвинение, могла предложить вынести решение по делу в зависимости от готовности другой стороны принести присягу в своей невиновности; если последняя отказывалась сделать это, она считалась признавшей себя виновной |
5 | sacramentum fidelitatis — присяга на верность |
6 | sacrilegii instar est rescripto principis obviari — сопротивление указам господина есть святотатство |
7 | sacrilegium — похищение священных предметов, например из церкви. Осквернение, проявление неуважения к предметам, которые другие лица считают священными |
8 | sacrilegus omnium praedonum cupiditatem et scelera superat — святотатец по алчности и злостности превосходит всех разбойников |
9 | sacrilegus — святотатец; вор, похитивший священные предметы |
10 | saepe viatorem nova vetus orbita fallit — свежий след (новая дорога), а не старый часто обманывает путника |
11 | saepenumero ubi proprietas verborum attenditur, sensus veritatis amittitur — когда обращается внимание на правильность языка, очень часто теряется истинный смысл |
12 | saepius requisitus — часто требуемый, имеющий спрос |
13 | salus populi (reipublicae) suprema lex est (est suprema lex) — благо народа (государства) есть высший закон |
14 | salus populi suprema lex esto — благо народа да будет высшим законом |
15 | salus ubi multa consilia (consiliarii) — имея много советов (советников), поступишь ко благу |
16 | salvo me et heredibus meis — исключая меня и моих наследников |
17 | salvo pudore — из уважения к приличиям |
18 | salvo — исключая; за исключением |
19 | salvus plegius — поручитель явки лица в суд |
20 | sanae mentis — здравого ума; в здравом уме |
21 | sanctio justa, jubens honesta et prohibens contraria — справедливая санкция, повелевающая то, что почтенно, и запрещающая противное этому |
22 | sanctio — одобрение; власть; источник власти; принудительная мера; санкция как часть правовой нормы |
23 | sanguinem emere — «покупать свою кровь» — о выкупе или покупке крепостным своего родственника, чтобы этот последний мог стать свободным человеком |
24 | sanguinis conjunctio benevolentia devincit homines et curitate — связь родства владеет людьми силой благожелательства и привязанности |
25 | sanguis — кровь; кровная связь; кровное родство |
26 | sapiens incipit a fine, et quod primum est intentione, ultimum est in executione — мудрый начинает с конца, и то, что было первым в намерении, является последним в исполнении |
27 | sapiens omnia agit cum consilio — мудрый все делает с осмотрительностью |
28 | sapientes, fideles, et animosi — мудрые, верные и доблестные |
29 | sapientia legis nummario pretio non est aestimanda — мудрость закона нельзя исчислять на деньги |
30 | sapientis judicis est cogitare tantum sibi esse permissum, quantum commissum et creditum — мудрый судья должен разрешать себе думать в той лишь мере, в какой этого требует порученное и доверенное ему дело |
31 | satius est petere fontes quam (sectari) rivulos — лучше искать источник, чем ручейки (чем следовать по течению ручейков) — рекомендация обращаться при решении дел к старинным источникам права |
32 | scandalum magnatum — оклеветание высокопоставленного лица |
33 | schismaticus inveteratus — упорно не разделяющий ортодоксальных религиозных верований |
34 | sciendum est — да будет известно |
35 | scienter — знание, особенно «виновное знание», обосновывающее ответственность |
36 | scienti et volenti non fit injuria — правонарушение не происходит в отношении лица, которое знает и соглашается |
37 | scientia sciolorum est mixta ignorantia — знание поверхностных людей есть собранное отовсюду невежество |
38 | scientia utrinque par pares contrahentes facit — знание на той и другой стороне уравнивает договаривающиеся стороны |
39 | scilicet — то есть, а именно; сокр. s., ss., scil |
40 | scire debes cum quo contrahis — ты должен был бы знать того, с кем ты заключаешь договор |
41 | scire et scire debere aequiparantur in jure — знать или предполагаться знающим — это с точки зрения права одно и то же |
42 | scire feci — я уведомил, я известил |
43 | scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim et potestatem — знать законы — значит воспринимать не одни лишь их слова, но и их силу и могущество |
44 | scire proprie est rem ratione et per causam cognoscere — знать должным образом — значит знать вещь со стороны ее значения и причины |
45 | scribere est agere — писать — значит действовать, т. е. писание есть действие |
46 | scriptae obligationes scriptis tolluntur, et nudi consensus obligatio contrario consensu dissolvitur — письменные обязательства исполняются с удостоверением на письме, а обязательство, принятое путем простого согласия, исполняется путем согласия в обратном смысле |
47 | scriptum indentatum — письменный документ с дубликатом, отделяющимся по неправильной линии отреза |
48 | scriptum obligatorium — обязательство за печатью; документ за печатью; долговое обязательство |
49 | scriptum — письменный документ; нечто написанное |
50 | scutagium — деньги, выплачивавшиеся арендатором господину вместо отбывания военной повинности |
51 | scutum — четырехугольный деревянный щит, покрытый кожей; в феодальную эпоху он означал денежный платеж вместо отбывания военной повинности |
52 | se defendendo — при защите самого себя; в самообороне |
53 | secta est pugna civilis, sicut actores armantur actionibus, et quasi, accinguntur gladiis, ita rei (e contra) muniuntur exceptionibus, et defenduntur, quasi, clypeis — cyдебная тяжба есть гражданская борьба, и, подобно тому, как истцы вооружены исками и как бы препоясаны мечами, так и ответчики (с другой стороны) укреплены своими возражениями и как бы защищены щитами |
54 | secta quae scripto nititur a scripto variari non debet — исковое требование, основанное на письменном документе, не должно отклоняться от того, что написано |
55 | secta — судебная тяжба |
56 | sectores — покупатели, предложившие наивысшую цену на публичном аукционе |
57 | secundum aequum et bono — в соответствии со справедливостью и добром |
58 | secundum allegata et probata — в соответствии с утверждениями сторон и с доказательствами |
59 | secundum consuetudinem — в соответствии с обычаем |
60 | secundum formam chartae, boni, statuti — в соответствии с формой устава, дарения, закона |
61 | secundum naturam est, commoda cujusque rei eum sequi, quem sequentur incommoda — соответствует природе, чтобы тот, кто имеет от вещи пользу, нес связанные с этим обременения |
62 | secundum naturam — в соответствии с естеством; в соответствии с характером; в соответствии с природой |
63 | secundum normam legis — в соответствии с нормами права |
64 | secundum probata — в соответствии с доказательствами |
65 | secundum regulam, regulas — в соответствии с правилом, правилами |
66 | secundum subjectam materiam — в соответствии с предметом |
67 | secundum usum mercatorum — в соответствии с обычаем купцов, т. е. с торговым правом |
68 | secundum — соответственно; в соответствии; в пользу; вслед за; следом |
69 | securitas — поручительство; поручитель; освобождение; оправдание |
70 | securitate pacis — судебный приказ, обязывающий лицо дать ручательство в том, что оно будет соблюдать мир |
71 | securius expediuntur negotia commissa pluribus, et plus vident oculi quam oculus — дела, порученные нескольким лицам, исполняются с большей надежностью, ибо глаза видят больше, чем глаз |
72 | sed per curiam — но суд (решил) |
73 | sed vide — но смотри (отсылка к другому месту книги) |
74 | sedato animo — со сложившимся умыслом |
75 | sedente curia — «когда суд заседал»: во время заседания суда |
76 | selecti judices (ед. ч. selectus judex) — судьи, отобранные претором, из которых по жребию назначались те, которые должны были заседать |
77 | semel civis semper civis — единожды гражданин всегда гражданин |
78 | semel malus semper praesumitur esse malus in eodem genere — единожды плохой, человек всегда предполагается плохим в том же смысле |
79 | semestria — собрание решений римских императоров |
80 | semi-matrimonium — полубрак, сожительство |
81 | semiplena probatio — полудоказательство |
82 | semper in dubiis benigniora praeferenda sunt — в сомнительных случаях всегда предпочтительнее широкое толкование |
83 | semper in obscuris quod minimum est sequimur — в неясных случаях мы всегда следуем толкованию, которое наименее неясно |
84 | semper necessitas probandi incumbit ei qui agit — бремя доказывания всегда лежит на том, кто утверждает |
85 | semper paratus — всегда наготове; всегда готов |
86 | semper praesumitur pro legitimatione puerorum, et filiatio non potest probari — всегда существует презумпция в пользу законнорожденности детей, ибо происхождение не может быть доказано |
87 | semper praesumitur pro matrimonio, pro negante, pro sententia — всегда существует презумпция в пользу законности брака, в пользу отрицающего (т. е. ответчика), в пользу (законности) судебного приговора |
88 | semper sexus masculinus etiam foeminum continet — обозначение (в законе) мужского рода включает в себя также и женский |
89 | semper specialia generalibus insunt — специальные положения всегда включаются в общие |
90 | semper, qui non prohibet pro se intervenire, mandare creditur — тот, кто не запрещает другому действовать вместо себя, всегда считается уполномочившим другого действовать таким образом |
91 | semper, ubique et ab omnibus — всегда, везде и всеми (исповедуемая и т. д.; о точке зрения, мнении и пр.) |
92 | senatores sunt partes corporis regis — сенаторы суть части тела короля |
93 | senatus consulta (ед. ч. consultum) — акты римского сената |
94 | senatus consultum ultimae necessitatis — акты сената, действующего в состоянии крайней необходимости |
95 | senatus decreta — частные акты римского права |
96 | sensu honesto — в соответствии с истинным смыслом |
97 | sensus verborum est anima legis — значение слов есть душа закона |
98 | sensus verborum est duplex, mitis et asper, et verba semper accipienda sunt in mitiore sensu — слова имеют двойной смысл, мягкий и строгий, и слова всегда следует понимать в их более мягком смысле |
99 | sententia a non judice lata nemini debet nocere — решение, вынесенное лицом, которое не является судьей, никому не должно быть в ущерб |
100 | sententia facit jus, et legis interpretatio legis vim obtinet — (судебное) решение создает права, ибо толкование закона имеет силу закона |