| 1 | mactator — убийца |
| 2 | magis (majus) dignum trahit ad se minus dignum — более достойное привлекает к себе менее достойное |
| 3 | magis de bono quam de malo lex intendit — закон склоняется в пользу хорошего, а не плохого |
| 4 | magis fit de gratia quam de jure — это было сделано из любезности, а не по обязанности («по праву») |
| 5 | magister litis — «хозяин процесса»: лицо, определяющее движение тяжбы в суде или судоговорение |
| 6 | magister rerum usus; magistra rerum experientia — вещи познаются в употреблении, вещи познаются на опыте («употребление — хозяин вещей, опыт — хозяин вещей») |
| 7 | magister sicietatis — управляющий ассоциации или товарищества |
| 8 | magister — мастер; начальник; глава; правитель; подстрекатель; управляющий |
| 9 | magistratus — магистрат; высокопоставленное должностное лицо в Риме |
| 10 | magna culpa dolus est — грубая неосторожность равноценна умыслу |
| 11 | magna culpa — грубая неосторожность; грубая ошибка |
| 12 | magna negligentia culpa est; magna culpa dolus est — грубое небрежение есть неосторожность; грубая неосторожность равноценна умыслу |
| 13 | maihematus — изувеченный; раненый |
| 14 | maihemium est homicidium inchoatum — членовредительство есть неоконченное убийство |
| 15 | maihemium est inter crimina majora minimum, et inter minora maximum — членовредительство среди тяжких преступлений есть самое легкое, а среди легких — самое тяжкое |
| 16 | maihemium est membri mutilatio, et dici poterit ubi aliquis in aliqua parte sui corporis effectus sit inutilis ad pugnandum — членовредительство есть повреждение члена тела и может считаться учиненным, если человеку причинен такой вред в любой части его тела, что он негоден сражаться |
| 17 | majestas — величество; королевская власть; суверенитет |
| 18 | major continet in se minus — большее включает в себя меньшее |
| 19 | major hereditas venit unicuique nostrum a jure et legibus quam a parentibus — больше каждый из нас получает («наследует») от правосудия и законов, чем от наших родителей |
| 20 | major numerus in se continet minorem — большее количество включает в себя меньшее |
| 21 | majora et minora regalia — большие или меньшие королевские прерогативы |
| 22 | majore poena affectus quam legibus statuta est, non est infamis — лицо, которое подвергается большему наказанию, чем предусмотрено законом, этим не обесчещено |
| 23 | majori summae minor inest — меньшее количество включается в большее |
| 24 | majus est delictum seipsum occidere quam alium — убить самого себя есть большее зло, чем убить другого |
| 25 | majus jus nostrum quam jus alienum servemus — мы подчиняемся своим законам, а не законам другой страны |
| 26 | majus jus — большее право; лучшее право |
| 27 | mala (ед. ч. malum) in se — дурной сам по себе, по своему естеству; безнравственный по своей природе и вредный по последствиям, независимо от наказуемости по законам государства; преступления, включающие в себя элемент аморальности |
| 28 | mala fide — недобросовестно |
| 29 | mala fides — недобросовестность |
| 30 | mala grammatica non vitiat chartam; sed in expositione instrumentorum mala grammatica quoad fieri possit evitanda est — грамматические ошибки не делают договор недействительным; тем не менее при составлении документов следует, насколько возможно, избегать грамматических ошибок |
| 31 | mala mens — злой умысел, дурное намерение |
| 32 | mala praxis — нарушение профессиональной обязанности действовать с разумной осмотрительностью и добросовестностью |
| 33 | mala prohibita (ед. ч. malum prohibitum)—дурное лишь в силу запрещения позитивным правом; преступления, не включающие в себя элемента аморальности |
| 34 | mala tolta — высокий налог; обременительный или жестокий налог |
| 35 | mala — плохой; злой. То, что плохо, что есть зло, вред |
| 36 | malandrinus — разбойник, вор, пират |
| 37 | male creditus — не заслуживающий доверия; имеющий дурную репутацию |
| 38 | maledicta est expositio quae corrumpit textum — то толкование очень плохое, которое извращает текст |
| 39 | malefactor — лицо, осужденное за преступление; преступник |
| 40 | maleficia non debens remanere impunita, et impunitas continuum affectum tribuit delinquenti — дурные поступки не должны оставаться безнаказанными, ибо безнаказанность есть постоянное поощрение правонарушителей |
| 41 | maleficia propositis distinguuntur — дурные поступки можно отличить по их целям |
| 42 | maleficium — дурной поступок; правонарушение; причинение вреда; преступление; злодеяние |
| 43 | malignare — клеветать; бесчестить; калечить |
| 44 | malitia est acida; est mali animi affectus — злоба дурна; она есть болезнь порочного сердца |
| 45 | malitia implicita — злой умысел, презюмируемый законом из обстоятельств дела (например, в отношении вреда, причиненного при совершении незаконного действия) |
| 46 | malitia praecogitata — злое предумышление; заранее обдуманный умысел; заранее обдуманное преступное намерение |
| 47 | malitia supplet aetatem — злой умысел возмещает недостаток возраста (о преступлениях, совершаемых детьми в возрасте от 7 до 14 лет) |
| 48 | malitia — злой умысел; злоба; ненависть |
| 49 | malo animo — с дурным намерением; с порочным или злым сердцем |
| 50 | malo sensu — в дурном смысле; со злым или дурным смыслом |
| 51 | malum hominum est obviandum — следует противостоять злобе людской |
| 52 | malum non habet efficientem, sed deficientem causam — зло имеет не хорошую, а дурную причину |
| 53 | malum non praesumitur — дурное не презюмируется |
| 54 | malum quo communis eo рejus — чем распространеннее зло, тем оно хуже |
| 55 | malus animus — злое или дурное намерение |
| 56 | malus usus est abolendus — дурной обычай должен быть упразднен |
| 57 | manas mediae — люди, принадлежащие к низшим слоям |
| 58 | mancipare — продавать; продавать с соблюдением формы; передавать, уступать |
| 59 | mancipium — старый способ продажи, при котором продаваемая вещь бралась в руки в присутствии пяти свидетелей; раб, проданный таким образом; формальная продажа или передача |
| 60 | mandamus — судебный приказ, направляемый от имени государства низшему суду или юридическому либо физическому лицу с предписанием выполнить определенную обязанность |
| 61 | mandata licita strictam recipium interpretationem, sed illicita latam et extёnsam — законные приказы толкуются ограничительно, а незаконные — широко и гибко |
| 62 | mandatarius — лицо, которому выдана доверенность; поверенный в договоре поручения |
| 63 | mandator — доверитель в договоре поручения; лицо, выдающее доверенность |
| 64 | mandatum nisi gratuitum nullum est — залог (см. mandatum), если он не безвозмездный, недействителен |
| 65 | mandatum — залог имущества без возмещения, при котором залогополучатель принимает на себя обязательство выполнить в отношении имущества какое-либо действие |
| 66 | mania transitoria — эмоциональное помешательство |
| 67 | manifesta non indigent probatione (probatione non indigent) — очевидные факты не требуют доказательств |
| 68 | mannopus — похищенное имущество, взятое из рук вора |
| 69 | manu brevi — «короткой рукой»; кратко; прямо |
| 70 | manu forti et cum multitudine gentium — «сильной рукой» и со многими людьми |
| 71 | manu forti — «сильной рукой» (о вторжении в чужое владение с применением насилия) |
| 72 | manu longa — «длинной рукой»: непрямо; окольным путем |
| 73 | manucapere — стать поручителем явки в суд лица, освобожденного под залог |
| 74 | manucaptio — освобождение под залог без предоставления поручителям права арестовать освобожденного для обеспечения его явки в суд |
| 75 | manucaptors — поручители по manucaptio (см.) |
| 76 | manumittere idem est quod extra manum vel potestatem ponere — отпускать на волю есть то же самое, что выпустить из рук или из власти |
| 77 | manus mortua—«мертвая рука»; неотчуждаемое право собственности на недвижимость, принадлежащую корпорации |
| 78 | manus — рука; присяга с положением руки на библию; присяга; соприсяжник |
| 79 | mare altum — «высокое», открытое море |
| 80 | mare apertum — открытое море |
| 81 | maris et foeminae conjunctio est de jure naturae — союз мужчины и женщины соответствует закону природы |
| 82 | maritima incrementa — приращение суши за счет моря, «морской намыв» |
| 83 | maritus potest perdere, dissipare, abuti — муж может проигрывать, проматывать, растрачивать |
| 84 | maritus — женатый мужчина, муж |
| 85 | materia prima — первичная материя; основа всякого знания |
| 86 | matrimonia debent esse libera — браки должны быть свободными (допускать развод по согласию сторон) |
| 87 | matrimonium subsequens tollit peccatum praecedens — последующий брак погашает предшествующее преступление |
| 88 | matrimonium — супружество, брак (напр., изнасилование) |
| 89 | maxime ita dicta quia maxima est ejus dignitas et certissima auctoritas, atque quod maxime omnibus probetur— максима потому так именуется, что ее достоинство есть величайшее и ее авторитет самый бесспорный, и потому, что она наиболее одобряется всеми |
| 90 | maxime paci sunt contraria, vis et injuria — миру (спокойствию) более всего противны насилие и нарушения права |
| 91 | maximus erroris populus magister — народ есть величайший мастер по части ошибок |
| 92 | mediae et infimae manus homines — люди подлого и низкого состояния |
| 93 | mediante altero — действовать через другое лицо; быть посредником |
| 94 | medio tempore — тем временем |
| 95 | meditatio fugae — намерение бежать или скрыться |
| 96 | medium (ед. ч. media) concludendi — средство получения вывода, прихода к заключению |
| 97 | medium deferens — «средство наследования»: предок, через которого имущество переходит к наследнику от более отдаленного предка (например, умерший отец при переходе имущества от деда к внуку) |
| 98 | medium filum aquae — «средняя нить»; середина водного потока или реки |
| 99 | melior est conditio defendentis — положение ответчика предпочтительнее |
| 100 | melior est conditio possidentis, et rei quam actoris, ubi neuter jus habet — положение владеющей стороны и таковое ответчика предпочтительнее положения истца, когда никто из них не обладает правом |