| 1 | syllabi (ед. ч. syllabus) — «заголовки» судебных решений, излагающие их юридическую суть и формулирующие прецедент |
| 2 | suum cuique tribuere — каждому воздается свое |
| 3 | suum cuique icommodum ferendum est, potius quam de alterius commodis detrahendum — каждый должен терпеть свои собственные неудобства, а не отнимать удобства у другого |
| 4 | suspendatur per collum (сокр. sus. per coli.) —да будет он повешен за шею (формула приговора к смертной казни путем повешения) |
| 5 | sursisa — небрежность; невыполнение |
| 6 | suprema voluntas — последняя воля |
| 7 | supra — выше; вышеуказанный; в дополнение к |
| 8 | supra dictus — как сказано выше; как уже говорилось |
| 9 | suppressio veri, expressio (suggestio) falsi — утаивание правды есть ложь |
| 10 | supplicium — смертная казнь |
| 11 | supervacuum esset leges condere, nisi esset qui leges tueretur — излишне издавать законы, если эти законы, будучи изданными, не будут проводиться в жизнь |
| 12 | superflua (surplusagium) non nocent — то, что излишне, не причиняет вреда; излишнее не имеет юридических последствий |
| 13 | superficies solo cedit — все, что построено на земле («встроено в землю»), разделяет ее судьбу («следует за нею») |
| 14 | super visum corporis, vulneris — по обозрении тела, раны |
| 15 | super altum mare — в открытом море superficies — поверхность; нечто, воздвигнутое на земле и прикрепленное к ней так, что это становится ее частью |
| 16 | summum jus — высшее право; самый строгий закон |
| 17 | summum jus est summa injuria — самый строгий закон есть величайшая несправедливость (в том смысле, что слишком строгое толкование закона порождает несправедливость) |
| 18 | summa providentia — высшая мудрость |
| 19 | summa injuria — величайший вред; высшая несправедливость |
| 20 | summa caritas est facere justitiam singulis et omni tempore quando necesse fuerit — высшее милосердие в том, чтобы оказывать справедливость каждому и всегда, когда в этом есть нужда |
| 21 | sui juris — полностью дееспособный |
| 22 | sui generis — своего рода; особенный |
| 23 | succurritur minori; facilis est lapsus juventutis — к молодому человеку следует относиться снисходительно: молодость легко ошибается |
| 24 | subrogatum tenet locum subrogati — заменяющая вещь занимает место заменяемой |
| 25 | sublato principali, tollitur adjunctum — путем устранения главной вещи устраняется и принадлежность к ней |
| 26 | sublato fundamento, cadit opus — с устранением основания падает строение |
| 27 | sublata veneratione magistratuum, respublica ruit — утрата уважения к судьям разрушает государство |
| 28 | sublata causa tollitur effectus — путем устранения причины устраняется результат |
| 29 | subhastio — «у древка копья» (о распродаже с торгов военной добычи в древнем Риме) |
| 30 | sub voce (сокр. s.v.) — под титулом; под наименованием |
| 31 | sub silentio — молча |
| 32 | sub sigillo — за печатью |
| 33 | sub rosa — по секрету; тайно; тайком; скрытно |
| 34 | sub potestate — под охраной; под защитой; под покровительством |
| 35 | sub potestate viri — во власти мужа; на попечении мужа |
| 36 | sub potestate parentis — под родительской защитой; на родительском попечении |
| 37 | sub modo — подлежащий изменению; по образу; некоторым образом |
| 38 | sub jugum matrimonii — «под ярмом брака»; в браке |
| 39 | sub judice — на рассмотрении в суде |
| 40 | sub curia — под охраной суда; под охраной закона |
| 41 | sub cura mariti — под охраной мужа |
| 42 | sub conditione — на условии, при условии |
| 43 | sub colore officii — прикрываясь ссылкой на должностное положение |
| 44 | sub colore juris — прикрываясь ссылкой на право |
| 45 | suapte natura — по своему характеру |
| 46 | stuprum — изнасилование девственницы |
| 47 | strictissimi juris — строжайшим образом по закону |
| 48 | stricti juris — строго в соответствии с правом; строго по закону |
| 49 | stipulatio — обеспечение, выплачивавшееся истцом на предмет поддержания иска и покрытия издержек в случае проигрыша дела |
| 50 | stillicidium — право на воду, капающую с соседской крыши |
| 51 | statutum speciale statuto speciali non derogat — один специальный закон не умаляет действия другого специального закона |
| 52 | statuta suo clauduntur territorio, nec ultra territorium disponunt — законы ограничены своей территорией, они не действуют за пределами своей территории |
| 53 | statuta pro publico commodo late interpretantur — законы, принимаемые для пользы общества, должны толковаться широко |
| 54 | status reipublicae maxime judicatis rebus continetur — устойчивость государства наилучше поддерживается тем, что решено судами |
| 55 | status quo — устоявшееся положение вещей; положение вещей до изменения |
| 56 | statu liber — свободный человек (в отличие от раба) |
| 57 | statim — немедленно; непосредственно |
| 58 | stat pro ratione voluntas — желание становится на место разума |
| 59 | stat pro ratione voluntas populi — воля народа становится на место разума (судьи не обсуждают разумности закона) |
| 60 | stat nominis umbra — «остается лишь тень имени»: от того, что было когда-то, осталось одно лишь имя |
| 61 | stare in judicio — представать перед судом; подчиняться решению суда |
| 62 | stare decisis — «стоять на решенном»: формула функционирования и развития права на основе судебных прецедентов |
| 63 | stare decisis et non quieta movere — придерживаться принятых решений и не отступать от устоявшихся положений |
| 64 | stare ad rectum — представать перед судом; следовать решению суда |
| 65 | stabit praesumptio pro veritate — презумпция принимается за истину |
| 66 | stabit praesumptio (stabitur praesumptioni) doneo probetur in contrarium — презумпция действует до тех пор, пока не доказано обратное |
| 67 | spurii (ед. ч. spurius) — незаконные дети, рожденные от проститутки (по римскому праву такие дети, в отличие от naturales, рожденных от сожительницы, не имели права на наследование или поддержку) |
| 68 | sportula — дар или подарок; вознаграждение работнику сверх обусловленного |
| 69 | sponte virum fugiens mulier et adultera facta, doti sua careat, nisi sponsi sponte retracta — женщина, которая уходит от своего мужа и учиняет прелюбодеяние, теряет право на вдовью долю, если муж добровольно не возьмет ее обратно |
| 70 | sponte oblata — дар королю |
| 71 | sponsio — торжественное обещание; разновидность вербального контракта; помолвка |
| 72 | sponsio judicialis — искусственно созданное дело; фальсифицированный вопрос факта |
| 73 | sponsalia — взаимные обещания вступить в брак |
| 74 | spondeo — я обещаю |
| 75 | spoliatus debet ante omnia restitui — тот, кто потерпел ущерб, должен прежде всего получить возмещение |
| 76 | spes recuperandi — надежда на вознаграждение, возмещение |
| 77 | spes impunitatis continuum affectum tribuit delinquendi — надежда на безнаказанность представляет собой постоянное искушение к преступлению |
| 78 | species facti — характер действия |
| 79 | spe recuperandi — в надежде на возвращение (имущества) |
| 80 | sparsim — разрозненно; редко |
| 81 | solvitur eo ligamine quo ligatur — лицо освобождается (от обязательства) таким же образом, каким оно принимает его на себя |
| 82 | solvitur adhuc societas etiam morte socii — товарищество перестает существовать также в результате смерти одного из товарищей |
| 83 | solvit vel non — независимо от того, уплатил он или нет |
| 84 | solvendum in futuro — подлежащий уплате в будущем |
| 85 | solvendo esse nemo intelligitur nisi qui solidum potest solvere — только тот считается платежеспособным, кто может уплатить полностью |
| 86 | solutus — свободный; освобожденный; свободный от долга или залога; необремененный; уплаченный |
| 87 | solutio pretii emptionis loco habetur — уплата цены считается заменой продажи |
| 88 | solus Deus heredem facit — только Бог создает наследника |
| 89 | solum rex hoc non facere potest, quod non potest in juste agere — только одного король не может сделать: он не может действовать против закона |
| 90 | solo cedit quod solo implantatur (inaedificatur)—то, что посажено в землю (построено на земле), является частью земли |
| 91 | solent foeminarum ductu bellare, et sexum in imperiis non discernera — они привычны вести войну под начальством женщин и в делах правления, не проводят различия между полами |
| 92 | solemnitates juris sunt observandae — правовые формальности должны соблюдаться |
| 93 | sola, ас per se, senectus donationem, testamentum aut transactionem non vitiat — сама по себе старость не делает ничтожным дарение, завещание или сделку |
| 94 | socii — товарищи; партнеры; участники товарищества |
| 95 | socii mei socius meus socius non est — товарищ моего товарища не есть мой товарищ |
| 96 | societas — товарищество |
| 97 | socagium — держание земли на основе исполнения невоенных повинностей |
| 98 | sive sit masculus sive foemina — будь (наследником) лицо мужского или женского пола |
| 99 | sit quilibet homo dignus venatione sua, in silva, et in agris, sibi propriis, et in domino suo; et abstineat omnis homo a venariis regiis, ubicunque pacem eis habere voluerit — пусть каждый охотится строго в своих собственных лесах и полях и в своем собственном имении; и пусть каждый сторонится королевских охотничьих угодий, если он хочет жить в мире |
| 100 | singuli in solidum tenentur — каждый отвечает за все |