Крылатые фразы и выражения

Латинское выражениеПеревод Примечание
1601In silvam поп ligna feras insanius.Не носи в лес дрова, безумец.Гораций
1602In recto virtus (est).Добродетель в правде.
1603In rebus bellicis maxime dominatur fortuna.В военных делах наибольшую силу имеет случайность.Тацит
1604In patria natus non est propheta vocatusНет пророка в своем отечестве
1605In pari causa melior est conditio possidentis.При равных условиях положение владеющего лучше.
1606In pace est vera salus populorum, non in bello.В мире, а не в войне, истинное благополучие народов.
1607In omni adversitate fortunae infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.При всех превратностях судьбы самое большое несчастье — быть счастливым в прошлом.Боэций
1608In oculo, in loculo, in poculo mores nosce ut speculo.По взгляду, шкатулке и бокалу увидишь привычки, как в зеркале.
1609In nullum avatus bonus est, in se pessimus.Скупому все враги, а главный сам себе.Публилий Сир
1610In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritasВ необходимом (основном) — единство, в сомнительном — свобода, во всем — любовь.
1611In natura hominum dissimilitudines sunt, ut alios dulcia, alios subamara delectentВ природе людей есть несходства: одним нравится сладкое, другим — горьковатое
1612In medio stat virtus.Добродетель находится посередине.
1613In me omnis spes mihi est.Вся моя надежда — на себя самого.Теренций
1614In manu illius plumbum aurum fiebat.В его руках свинец превращается в золото (о баловне судьбы).Петроний
1615In maleflciis voluntas spectatur, non exitus.При преступлениях принимается во внимание воля, а не результат.
1616In magnis et voluisse sat est.В великих делах уже само желание — достаточная заслуга.Проперций
1617In libertatem vindicare.Отпускать на волю.
1618In libertatem asserere.Объявлять свободным.
1619In legibus salus.В законах спасение.
1620In judicando criminosa est celeritas.Преступна спешка в умозаключениях.Публилий Сир
1621In hostem omnia licita.По отношению к врагу все дозволеностаринное римское правило
1622In hominum ora abire.Стать притчей во языцех (т. е. предметом общих разговоров).Ливий
1623In hominum ora abire.Стать притчей во языцех (т. е. стать предметом общих разговоров).Ливий
1624In hoc signo vinces.Под этим знаменем победишь
1625In fraudem legis et honestatis.Вопреки закону и чести.
1626In flagrante (flagranti) deliclo.На месте преступления.
1627In favorem libertatis omnia jura clamant: sed est modus in rebus.В пользу свободы вопиет всякое право; но всему есть мера.
1628In exemplum assumere.Принять за образец.
1629In dubio рго reo.В случае сомнения — в пользу обвиняемогоположение классической школы уголовного права
1630In dubio mitius.При сомнении — менее строго (наказывать), т. е. в сомнительном случае — более мягкое решениепринцип римского права
1631In dubio abstine.При сомнении воздерживайся.
1632In dubiis lenius.Не надо быть категоричным, когда сомневаешься (букв.: в сомнительных делах — мягче).
1633In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est.Они нуждаются, обладая богатством, а это самый тяжкий вид нищеты.Сенека
1634In confidentem nullae sunt partes judicis.Если обвиняемый признался, судья не нужен.
1635In confidentem nullae sunt partes judicis.Если обвиняемый признался, судья не нужен.
1636In causa facili cuivis licet esse diserto.В легком деле кто угодно сможет блистать красноречием.Овидий
1637In Bellonae hortis nascuntur semina mortis.В огородах Беллоны (богиня войны у римлян) растут семена смерти.
1638In arte libertas.В искусстве свобода.
1639In aqua scribere.Писать на воде.
1640In alio peduclum vides, in te ricinum non vides.У другого ты видишь вошь, а у себя и клеща не замечаешь.Петроний
1641In aere piscari, in mari venari.Досл.: в воздухе удить, в море охотиться
1642Improbi semper sunt in metu, ne poena afficiantur aliquando.Нечестные люди всегда живут в страхе, что когда-нибудь они будут наказаны.
1643Improbi semper sunt in metu, ne poena afficiantur aliquando.Нечестные люди всегда живут в страхе, что когда-нибудь они будут наказаны.
1644Impossibilium nulla est obligatio.Невозможное не может вменяться в обязанность.формула римского права
1645Imponit finem sapiens et rebus honestis.Мудрый соблюдает меру и в достойных делах.Ювенал
1646Imperium terrae finitur ubi finitur armorum potestas.Власть над землей кончается там, где кончается мощь оружия.
1647Imperium et libertas.Власть и свобода (неотделимы друг от друга, так как в противном случае получается либо деспотизм, либо анархия).Цицерон
1648Imperium blandum imperiosissimum.Мягкая власть самая сильная.
1649Imperitia pro culpa habetur.Неведение не освобождает от наказанияформула римского права
1650Imperitia pro culpa habetur.Неведение не освобождает от наказания. Неведение приравнивается к вине.
1651Imperatorem stantem mori oportet.Императору надлежит умирать стоя.Светоний
1652Imperat aut servit collecta pecunia cuique.Скопление денег либо господствует над человеком, либо служит ему. Деньги бывают царем иль рабом для того, кто скопил их.Гораций
1653Imperare sibi maximum imperium est.Повелевать (владеть) собою — величайшая власть.Сенека
1654Impavide progrediamur.Будем идти вперед без колебаний.
1655Immortatia ne speras, monet almum quae rapit hora diem.Не ожидай бессмертия: об этом напоминает год и час, уносящий с собой живительный день.
1656Immortalia ne speres, monet annus et almum quae rapit hora diem.Не надейся на бессмертие: об этом напоминает год и час, уносящий с собой живительный день.
1657Imbrem in cribrum gerere.Лить воду в решето.
1658Imbellis anima.Трусливая душа. Трус.
1659Imago animi vultus est.Лицо — зеркало души.Цицерон
1660Ille dolet vere, qui sine teste dolet.Искренна скорбь у того, кто втихомолку скорбит. Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей.Марциал
1661Ignoti nulla curatio morbi.Неизвестную болезнь лечить невозможно.
1662Ignoti nulia cupido.К неизвестному нет влеченияОвидий
1663Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.Другим прощай часто, себе — никогда.Публилий Сир
1664Ignoratio legis neminem excusat.Незнание закона никого не извиняет.
1665Ignorantia non est argumentum.Незнание — не довод.Спиноза
1666Ignorantia juris nocet ( = non excusat), ignoratio facti non nocet (=excusat).Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием.
1667Ignorantia juris (legis) nocet, ignorantia facti non nocet.Незнание закона вредит, незнание факта не вредит.
1668Ignorantia juris (legis) neminem excusat.Незнание закона не является оправданием.
1669Ignis, mare, mulier — tria mala.Огонь, море и женщина — вот три несчастья.
1670Ignis sanat.Огонь излечивает.
1671Ignis non exstinguitur igne.Огонь огнем не гасится.
1672Ignavis semper feriae.Для ленивых всегда праздник.
1673Ignavia corpus hebetat, labor firmat: illa maturem senectutem, hic longam adulescentiam reddit.Бездействие ослабляет тело, а труд укрепляет: первое приводит к преждевременной старости, а последний удлиняет молодость.Цельс
1674Id me fallit.Я ошибаюсь в этом. Я этого не знаю.Цицерон
1675Id maxime quemque decet quod est cujusque suum maxime.Каждому больше всего подобает то, что больше всего ему свойственно.Цицерон
1676Id facere laus est, quod decet, non quod licet.Похвально делать то, что подобает, а не то, что дозволяется.Сенека
1677Id demum est homini turpe, quod meruit pati.Позорит человека лишь то наказание, которое он сам заслужил.Плавт
1678Ibi victoria, ubi concordia.Там победа, где согласие.
1679Ibi semper est victoria, ubi concordia est.Всегда победа с теми, в ком согласие.Публилий Сир
1680Ibi potest valere populus, ubi leges valent.Там, где законы в силе,— и народ силен.Публилий Сир
1681Ibi bene, ubi patriaТам хорошо, где родина
1682I, semper melius eris.Иди (вперед), все время будешь становиться лучше (букв. : станешь лучше).
1683I secundo omine!Счастливого пути!Гораций
1684Hос fac et vinces.Сделай это — и ты победишь.
1685Hос erat in fatis.Так было суждено (судьбой).
1686Hаес studia adulescentiam alunt.Науки юношей питают.Цицерон
1687Hаес res nullam dilationem recipit.Это дело не терпит никакого отлагательства.Ливий
1688Hygiena amica valetudinis.Гигиена — подруга здоровья.
1689Hunc laborem sumas, laudem qui tibi ac fructum ferat.Если труд, то труд такой уж, чтоб и польза была, и честь.Луцилий
1690Humanum est mentireЧеловеку свойственно лгать.
1691Hosti pectus, cor amicoГрудь — для врага, сердце — для друга.
1692Horribile auditu.Страшно услышать
1693Horresco referans.Трепещу, рассказывая об этомслова Энея о гибели жреца Лаокоона и его сыновей
1694Horrendum (horribile) dictu.Страшно сказать.
1695Horrbile visu.Страшно увидеть.
1696Honos (honor) alit artesПочести питают искусства (т. е. искусство требует признания).
1697Honoris causa (gratia).Ради почета, из уважения (т. е. принимая во внимание заслуги).
1698Honores mutant mores.Почести изменяют нравы.Плутарх
1699Honores mutant mores.Почести изменяют нравы.Плутарх
1700Honores mutant mores, sed raro in meliores.Почести меняют нравы, но редко в лучшую сторонуПлутарх