Крылатые фразы и выражения

Латинское выражениеПеревод Примечание
2201Cura, ut valeas.Береги здоровье. Заботься о здоровье. Досл.: Заботься, чтобы ты был здоровым.
2202Cur ego amicum offendam in nugis?Зачем же мне друга из-за пустяков обижать?Гораций
2203Cupio omnia, quae vis.Желаю всего, чего ты хочешь (сам), т. е. всего наилучшего.Гораций
2204Cupidus pacis.Миролюбивый (букв.: жаждущий мира).Гораций
2205Cupidus litium et rixae animus.Сварливый характер (досл.: душа, жаждущая ссор и драк).
2206Cupido atque ira pessumi consultores.Страстность и гнев — худшие советчики.Саллюстий
2207Cupiditas agendi aliquid adolescit una cum aetatibus.Стремление к деятельности крепнет с годами.Цицерон
2208Cuncta potest vetustas, praeterquam curas attenuare meas.Все может ослабить время, но не мою печаль.Овидий
2209Cum vitia prosunt, peccat qui recte facit.Когда порок доходен — правда убыльна.Публилий Сир
2210Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori.Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца.
2211Cum rem animus occupavit, verba ambiunt.Когда ум овладел предметом, слова сами приходят. Слова приходят, если предмет наполняет душу.Сенека
2212Cum finis est licitus, etiam remedia sunt licita.Если цель законна, законны и средства.
2213Cum bona pace vivite!Живите в мире и согласии!
2214Cum bona pace vivite!Живите в мире и согласии!
2215Cum amico cogitationes suas misceДелись своими мыслями с другом.
2216Culpam poena premit comes.За преступлением следует наказание.Гораций
2217Culpam majorum posteri luuntЗа вину предков платят потомкиКурций Руф
2218Culpa lata dolo proxima est.Грубая небрежность очень близка к умыслу.
2219Culpa lata dolo comparatur.Грубая небрежность приравнивается к умыслу (злонамеренности).
2220Culpa enim illa, bis ad eundem, vulgari reprehensa proverbio est.Ведь эта оплошность (ошибка) — «дважды на том же» — осуждена общеизвестной поговоркой.Цицерон
2221Cujusvis hominis est errare: nullius, nisi insipientis, in errore perseverare.Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в своей ошибке.Цицерон
2222Cujus rei lubet simulator ас dissimulator.Мастер всяческого лицемерия и притворства.Саллюстий
2223Cujus regio, ejus religio.Чья страна, того и религия (т. е. правители определяют вероисповедание населения).
2224Cujus regio, ejus lingua.Чья страна, того и язык.
2225Cujus periculum, ejus commodum.Чей риск, того и выгода.
2226Cujus est potentia, ejus est actus.Чья сила, того и действие.
2227Cujus commodum, ejus periculum.Чья выгода, того и риск.
2228Cuivis dolori remedium est patientia.От всякой боли средство есть — терпение.Публилий Сир
2229Cuilibet in arte sua credendum est.Пусть каждый верит по-своему.
2230Cuilibet fatuo placet sua clava.Каждому дураку нравится его палка.
2231Cui sit conditio dulcis sine pulvere palmae?У кого была бы возможность (получить) без труда сладостную пальму? (Пальма — символ победы.)
2232Cui dolet, meminit.Кто страдает, тот помнит.Цицерон
2233Cui (Qui) cum paupertate bene convenit, dives est.Кто хорошо сжился с бедностью, тот богат.Сенека
2234Crux mortis.Крест смерти (в медицинской практике — «ножницы», т. е. перекрещивание кривой пульса с температурной кривой).
2235Crimina belli.Преступления войны.Вергилий
2236Crimin(e) ab uno disce omnes...Преступленья ты постигнешь, узнав об одном.Вергилий
2237Crescit amor nummi, quant(um) ipsa pecunia crescit.К деньгам любовь растет по мере того, как растет само богатство.Ювенал
2238Crescentem sequitur cura pecuniam.С ростом богатства растут и заботы.Гораций
2239Credo ut intellegam (intelligam).Верю, чтобы пониматьвыражение приписывается средневековому богослову и философу Ансельму Кентерберийскому
2240Credo quia verum.Верю, ибо это истина.
2241Credere oculis amplius quam auribus.Верить глазам больше, чем ушам.
2242Crede ut intellegas (intelligas).Верь, чтобы понимать.
2243Crede mihi, miseros prudentia prima relinquit.Верь мне, несчастных прежде всего оставляет разум.Овидий
2244Crede experto.Верь опытному. Поверь опыту.Овидий
2245Credat Judaeus Apella.Пусть этому верит иудей Апелла (т. е. пусть верит кто угодно, только не я).Гораций
2246Credas mihi velim.Поверь мне (даю тебе честное слово).
2247Cras amet, qui nunquam amavit, quique amavit, cras amet.Пусть завтра полюбит тот, кто никогда не любил, и тот, кто любил, пусть завтра полюбит. рефрен из анонимной поэмы, III — IV в. н. э.
2248Cotidie damnatur qui semper timet.Вседневный страх есть та же казнь вседневная.Публилий Сир
2249Corvus oculum corvi non cruet.Ворон ворону глаз не выклюет.
2250Corvi mali malum ovumПлохого ворона — плохое яйцо. Ср. рус.: каков отец, таков и сын
2251Corruptio optimi pessima.Падение доброго — самое злое падение.
2252Corruptae menti vile est, quod licet, et animus, errore tentus, injurias diliget.Испорченному (уму) кажется ничтожным то, что позволено, и душа (такого человека), охваченная заблуждением (или: заблудшая душа), считает достойными противозаконные действия.Петроний
2253Corpus delicti.Состав преступления.
2254Corporis et fortunae bonorum ut initium sic finis est, omniaque orta occidunt et aucta senescunt.Для тела и имущественных благ есть как начало, так и конец, и все, что зарождается, гибнет, а что умножается, оскудевает.Саллюстий
2255Cornix cornici nunquam confondit.Ворона вороне глаз не выклюет.
2256Cor timidum.Робкий характер.
2257Cor plumbeum.Черствый характер. Бессердечность.
2258Cor meum!Сердце мое! Душа моя!Плавт
2259Cor habeБудь благоразумен.
2260Copia ciborum subtilitas animi impeditur.Избыток пищи мешает тонкости ума.Сенека
2261Convertere se ad philosophiam.Обратиться к философии.
2262Convenienter cum natura viveЖиви сообразно с природой
2263Contraria contrariis curantur.Противное излечивается противнымпринцип аллопатической медицины
2264Contra verbosos noli contendere verbis: sermo datur cunctis, animi sapientia paucis.С болтливыми не состязайся в словах: речь дана всем, ум — удел немногих.Катон Младший
2265Contra spem spero.Надеюсь вопреки надежде
2266Contra principia negantem disputari non potest.С тем, кто отрицает основные принципы, спорить невозможно.Колумелла
2267Contra factum non est argumentum.Против факта нет доказательства.
2268Conterere librum legendo.Зачитывать книгу до дыр.Цицерон
2269Contentus abundat.Довольному всего хватает.
2270Contentum suis rebus esse maximae sunt divitiae.Быть довольным положением своих дел, — наибольшее богатство.
2271Contendere debet quam maxime possit, ut vincat.Чтобы победить, следует приложить величайшее старание.Цицерон
2272Contemptor lucis animus.Мужество, пренебрегающее жизнью.
2273Contemnuntur ii, qui nec sibi, nec alteri, ut dicitur; in quibus nullus labor, nulla industria, nulla cura est.Презренны те, которые, как говорится, ни себе, ни другим; в ком нет ни трудолюбия, ни усердия, ни заботливости.Цицерон
2274Consumitur anulus usu.И кольцо стирается со временем (букв.: от употребления).Овидий
2275Consuetudo majorum.Обычай предков, традиция.
2276Consuetudo loquendi.Привычная манера речи.
2277Consuetudo est altera natura.Привычка — вторая натура.
2278Consuetudo (quasi) altera natura.Привычка — (почти) вторая натура.Цицерон
2279Constituere modum.Положить предел. Ограничить.
2280Constat idem omnibus sermo.Все говорят одно и то же.Ливий
2281Conspergere orationem hilaritate.Оживить (согреть) речь юмором.Цицерон
2282Consortium omnis vitaeСодружество на всю жизнь
2283Consistere in dicendo.Довести свою речь до конца.Цицерон
2284Conservatis temporibus.Соблюдая хронологический порядок.Цицерон
2285Consequens est beatam vitam virtute esse contentam.Мы неизбежно приходим к выводу, что счастливая жизнь - в добродетели.Цицерон
2286Conscientia mille testes.Совесть — тысяча свидетелей.
2287Conscientia bene actae vitae multorumque bene factorum memoria jucunda est.Сознание хорошо прожитой жизни и воспоминания о множестве добрых дел приятны.
2288Conqueri fortunas suas.Жаловаться на свою судьбу.Плавт
2289Conformare animum.Воспитывать характер.
2290Confirmatio est nostrorum argumentorum expositio cum asseveratione.Доказательство есть изложение наших доводов и их утверждение.Гораций
2291Confirmate pacem.Укрепляйте мир.
2292Conficere pacem.Заключать мир.
2293Confessus pro judicato habetur.Сознавшийся считается осужденным.
2294Conentur sibi res, non se submittere rebus.Пусть (они) постараются подчинить себе обстоятельства, а не подчиняются им сами.
2295Condulcare os suum.Говорить льстивые речи (досл.: услаждать свои уста).
2296Concurrentis belli minae.Угрозы наступающей войны.
2297Concordia victoriam gignitСогласие порождает победу.
2298Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur.При согласии незначительные дела вырастают, при несогласии — и величайшие гибнут. При согласии и малые государства растут, а при раздорах и великие разрушаются.Саллюстий
2299Concordia domi, foris рах.Согласие в стране — мир за рубежом.
2300Concordia civium murus urbiumСогласие граждан, словно городская стена (при обороне).