» » » Кочкарева А.Г., Новодранова В.Ф. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов

Кочкарева А.Г., Новодранова В.Ф. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов

Размещено на сайте: 13-05-2019, 13:20
  • 0
Кочкарева А.Г., Новодранова В.Ф. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов Кочкарева А.Г., Новодранова В.Ф. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов
Москва: ГЭОТАР-Медиа, 2008. — 146 с.

Информация о файле: pdf, 20 mb



Словарь является первым учебным словарем по кардиологической терминологии. В нем представлено около 1000 латинских терминов с русскими эквивалентами, краткими научными определениями и ссылками на синонимы и антонимы. Каждый термин снабжен сведениями об этимологии и словообразовательной структуре.

Создание словаря было продиктовано необходимостью упорядочения латинско-русской кардиологической лексики. Как область самостоятельного научного знания кардиология выделилась в начале XX века в связи с появлением специальных методов исследования, позволивших выявить ряд нераспознанных заболеваний сердечно-сосудистой системы.

Какая лексика была включена в словарь? Прежде всего это наименования заболеваний, симптомов, синдромов, патологических состояний, некоторых возбудителей болезней, анализов, методов исследования, ряд анатомических наименований, а также наименования основных фармакологических групп (corticosteroida n/pl — кортико-стероиды). Были включены также и некоторые общие термины типа «диагноз», «прогноз», «профилактика». Кроме латинских и русских наименований есть немного английских, французских, немецких терминов, употреблявшихся или еще употребляемых в кардиологии: hart und hallen (нем.) — сильный и звучный первый тон сердца, choc — шок, sick syndrome (англ.) — синдром слабости синусовго узла и др. С точки зрения хронологии кардиологическая лексика является весьма пестрой. Термины могли возникнуть несколько тысячелетий назад, но от этого нисколько не состариться и иметь первоначальное значение, например: systole — систола, diastole — диастола, prognosis — прогноз, rhythmus— ритм. Более половины современных кардиологических терминов возникло в конце XIX века, начале XX века.

Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!

Комментарии:

Оставить комментарий
    Подосинов А.В. Латинско-русский и русско-латинский словарь Подосинов А.В. Латинско-русский и русско-латинский словарь
    Подосинов А.В. Латинско-русский и русско-латинский словарь 2-е изд. - М.: Флинта, 2012. - 744 с. Издание состоит из Латинско-русского (ок. 13 тыс. слов) и Русско-латинского (ок. 15 тыс. слов) словарей. Латинско-русский словарь содержит наиболее употребительную лексику латинского языка как античного, так и средневекового периода, что позволяет использовать его для чтения практически любой...

    Петрученко О. Латинско-русский словарь Петрученко О. Латинско-русский словарь
    Петрученко О. Латинско-русский словарь М.: Издание Товарищества "В. В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых", 1914. — 810 с. В основу этой книги, впервые изданной в 1899 году, положен Немецко-латинский словарь Е. Георгеса, откуда почерпнуты система изложения и классификация значений, адаптированные О. Петрученко в соответствии с нормами русского языка. В это издание вошли обширные цитаты из...

    Маршалок Н.В., Ульянова И.Л. Латинский язык в современном международном пра ... Маршалок Н.В., Ульянова И.Л. Латинский язык в современном международном пра ...
    Маршалок Н.В., Ульянова И.Л. Латинский язык в современном международном праве Учебник. - М.: Статут, 2015. - 221 с. В настоящем издании, впервые в России, широко представлена латинская юридическая терминология, которая используется в современном международном праве. Книга состоит из 12 занятий, грамматического справочника, латинско-русского словаря к занятиям, списков латинских юридических...

    Тираспольский Г.И. Римские законы (предъюстинианская эпоха): словарь-справо ... Тираспольский Г.И. Римские законы (предъюстинианская эпоха): словарь-справо ...
    Тираспольский Г.И. Римские законы (предъюстинианская эпоха): словарь-справочник М.: Флинта: Наука, 2010. — 312 с. ил. Впервые в истории отечественной лексикографии словарь излагает римские законы, сенатус-консульты и другие продукты римского право творчества предъюстинианской эпохи в наиболее полном и систематизированном виде. Представлены также сведения, необходимые для уяснения римских...

    Галинова Н.В., Фомин А.А. Латинско-русский словарь для студентов-биологов Галинова Н.В., Фомин А.А. Латинско-русский словарь для студентов-биологов
    Галинова Н.В., Фомин А.А. Латинско-русский словарь для студентов-биологов Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2014. – 186 с. Словарь содержит более 4600 слов и включает преимущественно лексику, необходимую для понимания биологической терминологии. Большое количество словарных статей иллюстрируется таксономическими терминами. Кроме того, приведен лексический минимум, включающий слова, с которыми...

    Окс Б.А. (ред.) Медицинский латинско-русский и русско-латинский словарь Окс Б.А. (ред.) Медицинский латинско-русский и русско-латинский словарь
    Окс Б.А. (ред.) Медицинский латинско-русский и русско-латинский словарь Петроград: Издание К.Л. Риккера. Типография Э.Ф. Мекс, 1918. — 237 с. В книге изложены практически все медицинские слова и их переводы, которые использовались в то время при лечении больных от разных заболеваний. Прочитав книгу, можно использовать эти русские слова, которые использовались тогда, но не используются сейчас....

    Хохлова Е. Словарь исторических терминов, понятий и реалий. Русский. Англий ... Хохлова Е. Словарь исторических терминов, понятий и реалий. Русский. Англий ...
    Хохлова Е. Словарь исторических терминов, понятий и реалий. Русский. Английский. Французский. Немецкий Флинта, Наука, 2004. — 160 с. Предлагаемый словарь охватывает различные аспекты исторической терминологии и понятийного аппарата исторической науки на основных европейских языках - английском, французском, немецком и русском - и издается в нашей стране впервые. В нем широко представлены термины...

    Купчинаус Н., Зубцовский Н. Введение в латинский язык и биологическую терми ... Купчинаус Н., Зубцовский Н. Введение в латинский язык и биологическую терми ...
    Купчинаус Н., Зубцовский Н. Введение в латинский язык и биологическую терминологию Ижевск, Издательский дом "Удмуртский Университет", 2001 – 199 с. В пособии представлены элементарные сведения о фонетике, грамматике и словообразовании латинского языка, рассматривается структура латинских биологических терминов и названий таксонов. Имеется хрестоматия упражнений, лексико-терминологический...

    Кондратьев Д.К. Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическа ... Кондратьев Д.К. Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическа ...
    Кондратьев Д.К. Латинский язык. Анатомическая номенклатура, фармацевтическая терминология и рецептура, клиническая терминология. Гродно: ГрГМУ, 2008. – 434 с. Учебно-методическое пособие предназначено для студентов 1 курса лечебного, педиатрического, медико-психологического и медико-диагностического факультетов медицинских вузов, изучающих дисциплину «Латинский язык». Цель пособия – заложить...

    Беспаева К.А., Нупилова А.Б. Словарь анатомической терминологии Беспаева К.А., Нупилова А.Б. Словарь анатомической терминологии
    Беспаева К.А., Нупилова А.Б. Словарь анатомической терминологии Караганда, 2012 г. — 32 с. Учебно-методическое пособие «Словарь анатомической терминологии» по дисциплине «Латинский язык» предназначено для обучающихся медицинского колледжа. Цель пособия – обеспечить адекватный перевод латинских терминов на казахский, русский, английский языки....