М.: Наука, 1977. — 857 с.
Русско-латинский словарь ставит перед собой задачу собрать воедино основной словарный запас, необходимый ботанику для составления полноценного диагноза. В основу положена картотека, содержащая более 220 тыс. карточек; на них выписаны термины и слова, встречающиеся в классических сводках, монографиях, учебниках, журнальных статьях и других источниках. Опыт более чем десятилетней работы с рукописью показал, что эта лексика достаточна для составления полноценного описания любого таксона.
Словарь предназначен для перевода и не дает толкования терминов, за исключением немногих пояснений, касающихся главным образом не значения, а сферы употребления отдельных слов. Создание толкового словаря ботанических терминов — задача особого рода; решение ее облегчается тем, что обширный материал для такого издания уже собран в ходе работы над настоящим пособием.
Настоящий словарь ориентирован прежде всего на современную терминологию. Поэтому из двух или более терминов-синонимов принимался или наиболее широко распространенный или, с точки зрения авторов, наиболее удачный. Принципы выбора орфографических и морфологических вариантов подробно рассмотрены во «Введении».
Информация о файле: pdf, 29 mb.
Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!