Минск : БГУ, 2010. - 191 с.
Учебно-методическое пособие включает фонетический и грамматический (морфология и синтаксис) материал латинского языка, практические упражнения по каждой теме, лексический минимум с дериватами в русском, белорусском, английском, немецком, французском и итальянском языках, а также латинско-русский и русско-латинский словари. Предназначено для студентов гуманитарного факультета специальности 1-21 06 01 «Современные иностранные языки».
Роль латинского языка в истории мировой культуры исключительно велика, поэтому его изучение является органическим элементом гуманитарного образования. Данный курс способствует выработке научного подхода к овладению иностранными языками, показывает генетическое родство латинского и современных европейских языков. Изучение словарного состава латинского языка позволит студентам понять деривационные процессы и облегчит сознательное усвоение латинской лексики и лексики современных европейских языков. Курс латинского языка ориентирован на выработку навыков филологического анализа иноязычного источника, а также призван значительно облегчить усвоение новых европейских языков и углубить понимание родного языка. Также целью изучения латинского языка является освоение международной латинской терминологии в области гуманитарных наук.
Данное учебно-методическое пособие предназначено для студентов отделения современных иностранных языков гуманитарного факультета БГУ с учетом новой учебной программы, рассчитанной на 36 часов практических занятий. Значительное количество часов отводится самостоятельной работе студентов. Для облегчения усвоения грамматических тем материал вместе с упражнениями и текстами для перевода распределен по разделам. Разделы построены следующим образом:
• грамматический материал;
• упражнения на закрепление грамматического материала;
• отдельные предложения для перевода (могут быть распределены по рубрикам A, B, C, каждая из которых соответствует определенной грамматической теме);
• связные тексты для перевода (не во всех разделах);
• лексический минимум.
В предложениях для перевода курсивом выделены крылатые латинские выражения. В лексическом минимуме приводятся только те слова, которыми необходимо владеть активно и от которых образованы значимые дериваты (слова, произведенные от латинских корней) в современных европейских языках. Остальные слова студенты должны искать самостоятельно в латинско-русском и русско-латинском словарях, помещенных в приложении. При переводе текстов, не входящих в данное учебно-методическое пособие, рекомендуется использовать следующие словари:
Дворецкий, И. X. Латинско-русский словарь / И. Х. Дворецкий. М., 1986;
Малинин, А. М. Латинско-русский словарь / А. М. Малинин. М., 1975;
Петрученко, О. Латинско-русский словарь / О. Петрученко. М., 1994;
Тананушко, К. А. Латинско-русский словарь / К. А. Тананушко. М.; Минск, 2002.
В ряде случаев грамматический материал снабжен методическими рекомендациями (например, по грамматическому анализу предложения, переводу форм страдательного залога и т. д.).
Лексический минимум составлялся с помощью изданий:
Сединина, Ю. А. Словарь латинских дериватов в английском, немецком, французском и итальянском языках / Ю. А. Сединина, Н. В. Протасевич, Д. Н. Гомон. Минск, 2002;
Шевченко, Г. И. Словарь латинских дериватов в языках восточных и западных славян / Г. И. Шевченко, А. В. Гарник, А. В. Кириченко. Минск, 2007.
Некоторые предложения и тексты для перевода приводятся авторами по следующим изданиям:
Винничук, Л. Латинский язык / Л. Винничук. М., 1985;
Гарник, А. В. Латинский язык / А. В. Гарник, Г. И. Шевченко. Минск, 2004;
Дерюгин, А. А. Латинский язык / А. А. Дерюгин, Л. М. Лукьянова. Саратов, 1979;
Кацман, Н. Л. Латинский язык / Н. Л. Кацман, И. Л. Ульянова. М., 1999;
Козаржевский, А. Ч. Учебник латинского языка / А. Ч. Козаржевский. М., 1971;
Латинский язык / под ред. В. Н. Ярхо, В. И. Лободы. М., 2000;
Мирошенкова, В. И. Латинский язык / В. И. Мирошенкова, Н. А. Федоров. М., 2000;
Покровская, З. А. Учебник латинского языка / З. А. Покровская, Н. Л. Кацман. М., 1981;
Попов, А. Н. Латинский язык / А. Н. Попов, П. М. Шендяпин. М., 1970;
Сединина, Ю. А. Латинский язык: учеб.-метод. комплекс / Ю. А. Сединина. Минск, 2009;
Тананушко, К. А. Учебник латинского языка / К. А. Тананушко. Минск, 2007;
Хрестоматия по латинскому языку / сост.: О. В. Бударагина, Т. Б. Путилова; под ред. Н. М. Ботвинник. СПб., 2003.
Пособие содержит также приложения: студенческий гимн «Gaudeamus», молитвы «Pater noster», «Credo» и «Ave, Maria», список устойчивых латинских выражений, грамматические таблицы.
В латинско-русском словаре после перевода некоторых слов дается номер раздела, в котором данная лексема встречается в лексическом минимуме.
Параграфы по грамматике написаны Д. Н. Гомоном, упражнения и лексические минимумы составлены А. В. Кириченко, О. Г. Прокопчук, приложения -А. В. Кириченко, О. Г. Прокопчук, краткий очерк истории латинского языка -О. Г. Прокопчук, словари латинско-русский и русско-латинский - А. В. Кириченко.
Надеемся, что предлагаемое учебно-методическое пособие облегчит изучение латыни, поможет вызвать интерес к предмету, обозначит межпредметные связи и расширит кругозор студента-гуманитария.
Информация о файле: pdf, 2 mb.
Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!