
Без выходных данных, 399 с.
В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса. Студенту не следует бояться больших по объему уроков, в которых комплексно излагаются грамматика и синтаксис, компактное изучение которых в течение первого года обучения будет способствовать их отработке и шлифовке при чтении хрестоматийных текстов из классических и христианских авторов на старших курсах. На каждый урок отводится четыре академических часа (два занятия в неделю) классного времени, и, конечно, его можно усвоить только при ежедневных самостоятельных занятиях. Очевидно, что успеха можно ожидать лишь тогда, когда такие занятия, при всей обязательности программы, будут добровольны и осмыслены. Весь материал объединен в 23 урока +краткий грамматический справочник+краткая хрестоматия+латиско-русский+русско-латинский словарь.
По новым программам московских духовных школ древним языкам отводится значительно большее количество часов, чем ранее. Преподавание латыни и греческого длится на протяжении всего учебного курса. Выпускник Семинарии будет поступать в Академию «во всеоружии» и, продолжая занятия древними языками в ходе чтения оригинальных текстов, сможет знакомиться с основными богословскими и историческими дисциплинами непосредственно по первоисточникам.
Неизбежно возникает вопрос, нужно ли составлять пособие по латыни при наличии множества учебных руководств и систематических грамматик как прошлого века, так и нынешнего. Однако при рассмотрении таковых выяснилось, что дореволюционные (часто переводные) семинарские пособия уступают по систематичности и доходчивости современным учебникам, создававшимся в университетской традиции и ориентированных на классическую латынь. В данном пособии делается попытка сохранить современный метод подачи материала при некотором расширении числа примеров и тематики упражнений для перевода за счет текстов из Вульгаты и латинских христианских писателей, которое будет возрастать по мере прохождения курса. Студенту не следует бояться больших по объему уроков, в которых комплексно излагаются грамматика и синтаксис, компактное изучение которых в течение первого года обучения будет способствовать их отработке и шлифовке при чтении хрестоматийных текстов из классических и христианских авторов на старших курсах. На каждый урок отводится четыре академических часа (два занятия в неделю) классного времени, и, конечно, его можно усвоить только при ежедневных самостоятельных занятиях. Очевидно, что успеха можно ожидать лишь тогда, когда такие занятия, при всей обязательности программы, будут добровольны и осмыслены.
Для чего нужно семинаристу изучать латынь? По Промыслу Божию древние классические языки, греческий и латинский, на протяжении очень большого периода церковной истории являлись языками самой христианской Церкви. Без них невозможна была бы апология христианской веры перед лицом язычества, прежде всего на них нам были даны христианские истины в Священном Писании, святоотеческих творениях и постановлениях соборов.
Образование, которое получали отцы Церкви, состояло в изучении классических (античных) авторов. Таким образом, знакомство, в частности, и с античными, дохристианскими текстами необходимо для более глубокого понимания сочинений святых отцов — тех, кому мы обязаны непрерывностью Священного Предания, для приобщения к их образу мысли и для выработки нашего собственного.
Профессор С.И. Соболевский в своей речи на торжественном акте Московской духовной академии замечательно изложил значение классической филологии для богословия, которая «из всех светских наук наиболее близка» ему. Без знания классических языков человек «не может шагу ступить в научной работе, касающейся Священного Писания или древнехристианской литературы вообще». Сам С.И. Соболевский был блестящим знатоком дела. Известно, что он, например, «для упражнения в стиле переводил учебник древней истории Иловайского на латинский язык». В конце своей речи он подчеркнул недостаточность знакомства с подлинником только через посредство перевода, который, как «жалкая олеография», меркнет перед оригинальной картиной.
Латынь не исчерпывается святоотеческим периодом и ложится в основание западной средневековой культуры и евро-
пейских языков. В эпоху Возрождения было стремление вернуться к так называемой золотой латыни, не «испорченной» церковниками (Петрарка). Этот гуманистический пафос оказался очень полезным для становления школьной классической традиции, в рамках которой стали комментировать и толковать тексты, признававшиеся классическими в самой античности (Цицерона, Вергилия, Горация, Овидия), но, к счастью, это не привело к полному забвению патристической и средневековой латыни и написанных на ней богословских и философских сочинений. На Западе латынь долго продолжала оставаться языком всех учёных изданий и переводов (самый грандиозный пример — Patrologia Graeca французского аббата Миня, все тексты которой снабжены латинским переводом). Отказ Западной Церкви на II Ватиканском соборе (на осенней сессии 1964 г.) от латыни как богослужебного языка, наряду с другими инновациями, едва ли дал хороший результат и, безусловно, ослабил позиции латинского языка на Западе.
Таким образом, изучать латынь необходимо для того, чтобы понимать западных отцов Церкви и быть способным перевести или оценить перевод хотя бы небольшого осмысленного отрывка из их творений не только «по интуиции», но со знанием дела. Но дело этим не ограничивается: хорошее знание латыни соединяет нас с собственной церковной православной традицией, для которой в XVII-XVIII вв. латынь была главным языком богословия...
Информация о файле: pdf, 3 mb.
Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!