1 | tabularius — нотариус |
2 | tacita quaedam habentur pro expressis — некоторые вещи, о которых не говорят, считаются высказанными |
3 | tacite — молчаливо; молча; подразумеваемо |
4 | tacito et illiterato hominum consensu et moribus expressum — сформулировано на основе молчаливого и нигде не записанного согласия и по обычаям людей |
5 | tales de circumstantibus — присяжные из числа присутствующих в зале суда, приглашавшиеся в случае, когда без них не было возможности сформировать коллегию присяжных |
6 | talio — наказание, равноценное причиненному вреду, назначаемое по правилу «око за око, зуб за зуб» и т. п. |
7 | talis non est eadem, nam nullum simile est idem — то, что подобно, не есть то же самое, ибо нечто, что всего лишь схоже, не есть то же самое |
8 | talis qualis — поскольку; такой как |
9 | taliter processum est — так развиваются события |
10 | tallagium — налог такого же характера, что и scutagium (см.), но налагавшийся на жителей городов и поселков |
11 | tam facti quam animi — на деле так же, как и в мыслях |
12 | tanquam prescriptum quod possessum — приобретательная давность существует, лишь пока существует владение |
13 | tantum bona valet, quantum vendi possunt — товар стоит столько, за сколько его можно продать |
14 | tantum habent de lege, quantum habent de justitia — для закона важно то, что важно с точки зрения справедливости |
15 | tauri liberi libertas — бык для общего бесплатного пользования жителей имения |
16 | temere — опрометчиво; по случаю; случайно |
17 | tempora mutantur et leges mutantur in illis — времена меняются и законы меняются вместе с ними |
18 | temporalis actio — иск, который должен был быть заявлен в течение определенного времени |
19 | tempore et loco — во времени и пространстве |
20 | temporis exceptio — ссылка на истечение срока как способ защиты против иска |
21 | tempus continuum — непрерывно текущее время; течение времени, не прерываемое праздниками, отлучками и т. п. |
22 | tempus enim modus tollendi obligationes et actiones, quia tempus currit contra desides et sui juris contemptores — ибо время есть способ разрешения исков и обязательств, так как оно действует против нерадивых и тех, кто не заботится о своих правах |
23 | terminus a quo — начальный пункт |
24 | terminus ad quem — конечный пункт |
25 | terra manens vacua occupanti conceditur — земля, оставшаяся бесхозяйной, становится собственностью захватившего ее |
26 | terra putura — лесная земля, сдававшаяся в аренду на основе повинности снабжать лесничих продовольствием |
27 | terra testamentalis — земля, которая могла передаваться по завещанию |
28 | terra transit cum onere — земля переходит вместе со связанными с ней обязательствами («обременениями») |
29 | terrae dominicales regis — собственная королевская земля |
30 | terrae tenementales — земли, распределявшиеся господином среди арендаторов |
31 | tertia — третья часть; вдовья доля |
32 | testamenta latissimam interpretationem habere debent — завещания должны толковаться наиболее широким образом |
33 | testamentum est voluntatis nostrae justa sententia de eo, quod quis post mortem suam fieri velit — завещание есть юридическое выражение намерений лица, выполнения которых после своей смерти оно желает |
34 | testamentum inofficiosum — неофициальное завещание |
35 | testamentum omne morte consummatum — каждое завещание вступает в силу («завершается») со смертью завещателя |
36 | testamentum — последняя воля; завещание |
37 | testatio mentis — свидетельство состояния ума; завещание, последняя воля |
38 | testatoris ultima voluntas est perimplenda secundum veram intenti onem suam — последняя воля завещателя должна быть выполнена в соответствии с его действительными намерениями |
39 | testatum capias — судебный приказ об аресте ответчика по иску, когда по приказу о явке в суд его не удавалось обнаружить |
40 | testatus — лицо, оставившее завещание; завещатель |
41 | testes ponderantur, non numerantur — свидетелей взвешивают, а не считают (т. е. важно качество свидетельских показаний, а не число свидетелей) |
42 | testibus deponentibus in pari numero dignioribus est credendum — если свидетели дали показания в равном числе с обеих сторон, должно верить более достойным |
43 | testimonia ponderanta sunt, non numeranda — показания взвешивают, а не считают (см. testes ...) |
44 | testis de visu praeponderat aliis — очевидец перевешивает других свидетелей |
45 | testis nemo in sua cause esse potest — никто не может быть свидетелем в собственном деле |
46 | testis oculatus tinus plus valet quam auriti decem — один очевидец стоит больше, чем десять свидетелей по слуху |
47 | thesaurus regis est vinculum pacis et bellorum nervus — королевская казна есть залог мира и нерв войны |
48 | tigni immitendi — сервитут встраивания балок своего дома в стену соседнего |
49 | timores vani sunt aestimandi qui non cadunt constanten virum — страхи нужно считать беспочвенными, когда они не затрагивают человека с твердым характером |
50 | titulus est justa cause possidenti id quod nostrum est — титул есть справедливое основание владения тем, что нам принадлежит |
51 | toga virilis — одежда взрослого человека в Риме (до того, как молодой человек надевал ее, он не имел права носить оружие и считался членом не общины, а семьи своего отца) |
52 | tolle voluntatem et erit omnis actus indifferens — уберите волю, и каждое действие становится безразличным |
53 | tota curia — «весь суд»: суд с участием всех его членов |
54 | totidem verbis — такими-то словами; прямо (сказать, написать и т. д.) |
55 | toties quoties — сколько бы раз это ни происходило |
56 | toto genere — во всех случаях этого рода |
57 | totum praefertur unicuique parti — целое предпочтительнее части |
58 | tractent fabrilia fabri — пусть кузнецы занимаются кузнечным делом |
59 | traditio brevis manus — передача товаров в силу одного лишь согласия без какого-либо физического действия |
60 | traditio clavium — передача ключей, т. е. символическая передача вещи посредством передачи ключа от места, где она хранится |
61 | traditio loqui facit chartam — передача вещи завершает сделку («дает ей голос») |
62 | traditio nihil amplius transferre debet vel potest ad eum qui accipit, quam est apud eum qui tradit — передача должна и может передавать получателю не больше того, что имеет в своем владении передающий |
63 | traditio rei — передача вещи |
64 | traditionibus dominio rerum, non nudis pactis, transferuntur — собственность на вещи переходит путем их передачи, а не по одному лишь голому обещанию |
65 | traditor — изменник, предатель |
66 | trahens — трассант |
67 | trahere — трассировать |
68 | transeat in exemplum — пусть это станет примером, прецедентом |
69 | transgressione multiplicata, crescat poenae inflictio — при умножении правонарушений пусть возрастает применение наказания |
70 | transitus — переход; переход над или через, переход права собственности |
71 | trassatus — трассат |
72 | tres faciunt collegium — трое образуют корпорацию (по римскому праву корпорацию могли составить три лица или более) |
73 | triatio ibi semper debet fleri, ubi juratores meliorem possunt habere notitiam — суд следует проводить там, где присяжные могут иметь наилучшую информацию |
74 | triatio — суд, судебный процесс |
75 | trientes — четыре процента годовых (по римскому праву по займам можно было поначалу взимать один процент в месяц (centesimae), т. е. двенадцать процентов годовых; Юстиниан уменьшил ставку в три раза (trientes — треть) |
76 | trigamus — троеженец: лицо, состоявшее в браке последовательно с тремя разными женщинами |
77 | trina admonitio — третье предупреждение (последнее предупреждение подсудимому, отказывающемуся отвечать на вопросы, после чего его можно было подвергнуть пытке для получения признания) |
78 | trinoda necessitas — «тройственная необходимость» (феодальные повинности военной службы, участия в постройке замков и крепостей и содержания в порядке мостов) |
79 | triplicatio — обращение истца к суду в ответ на duplicatio (см.) ответчика |
80 | turpis contractus — безнравственный договор |
81 | turpis est pars quae non convenit cum suo toto — та часть плоха, которая не соответствует целому |
82 | tuta — безопасный; надежный |
83 | tutela — опека; опекунство |
84 | tutius erratur ex parte mitiori — безопаснее ошибаться в сторону большей мягкости |
85 | tutius semper est errare in acquietando, quam in puniendo; ex parte misericordiae quam ex parte justitiae — всегда безопаснее ошибаться в сторону оправдания, а не в сторону наказания; в сторону милосердия, а не в сторону правосудия |
86 | tutor (ж. род. tutrix) — опекун; попечитель |