Латинская юридическая терминология

101verba fortius accipiuntur contra proterentem — слова следует толковать более строго против того, кто их употребляет
102verba debent intelligi cum effectu (verba ita sunt intelligenda) ut res magis valeat quam pereat — слова следует толковать с таким результатом, чтобы они имели действие, а не теряли смысла
103verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem — слова договора следует толковать самым строгим образом против того, кто предложил договор
104verba artis ех arte — слова, относящиеся к той или иной профессии, должны пониматься в соответствии с правилами профессии
105verba aequivoca ас in dubio sensu posita, intelliguntur digniori et potentiori sensu — двусмысленные слова и те, что употреблены в сомнительном смысле, должны пониматься в их более достойном и действенном значении
106verba accipienda ut sortiantur effectum — слова следует понимать так, чтобы они могли произвести результат
107verba accipienda sunt secundum subjectam materiam— слова следует понимать в соответствии с их предметом
108venire — судебный приказ соответствующему должностному лицу о вызове присяжных. Список присяжных, приложенный к такому приказу. Контингент лиц, из которых избираются присяжные заседатели
109venire facias — судебный приказ о вызове присяжных заседателей
110venire facias tot matronas — судебный приказ о созыве коллегии присяжных, состоящей из женщин, для решения вопроса о беременности подсудимой
111venire facias de novo — истор., решение апелляционного суда о новом рассмотрении дела в суде первой инстанции ввиду допущенной при первом рассмотрении ошибки. Совр., новое рассмотрение в том же суде вопроса факта после вынесения присяжными вердикта
112venire facias ad respondendum — судебный приказ лицу, обвиняемому в правонарушении, о явке в суд для ответа на обвинение
113venia facilitas incentivum est delinquendi — легкость (доступность) помилования есть поощрение преступлений
114venia aetatis — «привилегия возраста»: состояние лица, которое ввиду своего возраста вправе действовать от своего собственного имени
115venditor — продавец
116venditor regis — «королевский продавец»: лицо, которое изымает и продает имущество королевского должника для покрытия долга
117venditioni exponas — судебный приказ, уполномочивающий судебного исполнителя продать имущество, изъятое им по решению суда
118venditio per mutuam manuum complexionem — сделка купли-продажи, совершенная способом «по рукам»
119vendens eandem rem duobus falsarius est — лицо, которое продает одну и ту же вещь двоим, действует обманно
120velle non creditur qui obsequitur imperio patris vel domini — тот не считается давшим согласие, кто повинуется приказу своего отца или хозяина
121vectigal — налог; подать; пошлина
122vastum — пустошь. Общий выгон, открытый для пастьбы скота всех арендаторов сеньора
123vasto — грабить; опустошать
124vassalus, qui abnegavit fetidum ejusve conditionem, expoliabitur — вассал, отказавшийся от своего лена или от условий, на которых лен был ему передан, лишается такового
125vas — поручительство; залог
126vani timoris justa excusatio non est — пустой страх не есть законное основание (для действия, совершенного в этом состоянии)
127vani timores sunt aestimandi, qui non cadunt in constantem virem — те страхи должны считаться беспочвенными, которые не воздействуют на человека, обладающего обычной твердостью характера
128vana est illa potentia quae nunquam venit in actum — та власть тщетна, которая никогда не осуществляется
129valeat quantum valere potest — пусть сие будет действительным в той мере, в какой оно может быть действительным
130vagabundum nuncupamus cum qui nullibi domicilium contraxit halitationis — мы того называем бродягой, кто нигде не приобрел жительства
131vadium — поручительство
132vadium ponere — брать на себя обязательство; отпустить на поруки
133vadio — залог
134vadiatio legis — очистительная присяга
135vadiare— вести (войну и т. п.); биться об заклад; ручаться
136vadiare legem — приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности
137vadiare duellum — вести бой; участвовать в судебном поединке
138vades — поручители; гаранты
139vadari — освобождать под залог; вносить залог
140vacatur — «да будет сие аннулировано»: судебный приказ об аннулировании процессуального действия
141vacatio — свобода от чего-либо; иммунитет; изъятие
142vacantia bona — бесхозяйное имущество, которое по естественному праву принадлежит первому захватившему его


Назад Вперед
Наверх
 

Контакты:

электронный адрес na5ballov@bk.ru