на правах рекламы

Латинская юридическая терминология

1nam de minimis non curat lex — ибо закон не обращает внимания на мелочи
2nam leges vigilantibus, non dormientibus, subveniunt — ибо законы помогают бдительным, а не тем, кто дремлет
3nam nemo est heres viventis — ибо никто не есть наследник живого человека
4nam neque quies gentium sine armis, neque arma sine stipendia, neque stipendia sine tributis, haberi quent — ибо невозможно иметь ни мир между народами без армий, ни армий без того, чтобы платить им деньги, ни деньги без взимания налогов
5nam omne testamentum morte consummatum est, et voluntas testatoris est ambulatoria usque ad mortem — ибо каждое завещание реализуется в результате смерти, и до смерти завещателя его волеизъявление может быть отозвано
6nam qui facit per alium, facit per se — ибо тот, кто действует через другого, совершает действие сам
7nam qui haeret in litera, haeret in cortice — «ибо тот, кто придерживается буквы, остается в пределах оболочки», т. е. тот, кто придает слишком большое значение букве, не видит сути события
8nam quilibet potest renunciare juri pro se introducto — ибо каждый может отказаться от права, предоставленного ему в его интересе
9nam quo major vis est animi quam corporis, hoc sunt graviora ea, quae concipiuntur animo quam illa quae corporae — ибо, поскольку дух сильнее тела, таким же образом страдания духа более жестоки, чем страдания тела
10nam quod semel meum est, amplius meum esse non potest — ибо то, что однажды мне принадлежало, не может принадлежать мне в большей степени
11nam silent leges inter arma — ибо законы молчат среди оружия
12nam ех antecedentibus et consequentibus fit optima interpretatio — ибо наилучшее толкование получается путем исследования предшествующих и последующих слов (т. е. контекста)
13namium — взятие; захват имущества или скота лица в связи с причинением им вреда либо в качестве обеспечения невыплаченного арендного платежа
14nati et nascituri — лица, уже родившиеся, и те, которые должны родиться в будущем
15nativo habendo — судебный приказ, на основе которого господин мог вернуть бежавшего крепостного
16natura appetit perfectum, ita est lex — природа стремится к совершенству, и также закон
17natura non facit saltum; ita nес lex — природа не делает прыжков, и также закон
18natura non facit vacuum; nес lex supervacuum — природа не терпит пустоты, а также закон не делает ничего лишнего
19naturae vis maxima; natura bis maxima — сила природы— самая большая; природа сильна вдвойне
20naturale est quidlibet dissolvi eo modo quo ligatur — естественно, чтобы обязательство выполнялось тем же способом, каким оно было принято
21ne deficiat justitia — чтобы не оступилось правосудие
22ne luminibus officiatur — сервитут, по которому его обладатель получал право на беспрепятственный проход света в свой дом
23ne quid respublica detrimenti capiat — чтобы государство не понесло ущерба
24ne varietur — «чтобы он не подвергался изменениям» (нотариальная отметка на документе на предмет его идентификации)
25nec curia deficeret in justitia exhibenda — не должен суд обделять кого-либо в предоставлении правосудия
26nec regibus infinita aut libera potestas — власть королей не должна быть ни неопределенной, ни неограниченной
27nec tempus пес locus occurit regi — ни время, ни место не имеют значения для короля
28nec veniam effuso sanguine, casus habet — не время для снисходительности, когда происходит кровопролитие
29nec veniam, laeso numine, casus habet — не время для снисходительности, когда затронуты интересы королевского величества
30nec vi, clam, aut precario — ни силой, ни тайно, ни по молчаливому согласию (лицо, завладевшее вещью при наличии хотя бы одного из этих условий, не получало защиты)
31necessarium est quod non potest aliter se habere — то необходимо, что не может быть иначе
32necessitas culpabilis — виновная необходимость, т. е. такая, которая извиняет человека, убившего другого при самообороне
33necessitas est lex temporis et loci — необходимость есть закон времени и места
34necessitas excusat aut extenuat delictum in capitalibus, quod non operatur idem in civilibus — необходимость извиняет или смягчает тяжкое преступление, но она не действует таким же образом в гражданских делах
35necessitas facit licitum quod alias non est licitum — необходимость делает законным то, что иначе было бы незаконным
36necessitas inducit privilegium quoad jura privata — необходимость создает привилегию в отношении частных прав
37necessitas inducit privilegium — «необходимость создает привилегию»: формула, обосновывающая безответственность лица, действующего под влиянием физического (но не психического) принуждения
38necessitas non habet legem — необходимость не признает законов
39necessitas publica major est quam privata — общественная необходимость более важна, чем частная
40necessitas quod cogit, defendit — необходимость оправдывает (защищает) то, к чему она принуждает
41necessitas sub lege non continetur, quia quod alias non est licitum necessitas facit licitum — необходимость не ограничена законом, ибо то, что иначе не является законным, необходимость делает законным
42necessitas vincit legem; legum vincula irridet — необходимость заменяет закон; она смеется над путами закона
43nefas — неправомерное, греховное, злостное, незаконное или преступное деяние
44negatio destruit negationem, et ambae faciunt affirmationem — отрицание разрушает отрицание, и оба вместе они составляют утверждение
45negatio duplex est affirmatio — двойное отрицание есть утверждение
46negligentia — небрежность; невнимательность
47negotiorum gestor — лицо, ведущее дело: агент, ведущим дело в интересах другого лица без полномочия с его стороны
48negotium — дело; занятие; торговая сделка; денежная сделка; предприятие
49nemine contradicente (nem. con.) — при отсутствии возражений; единогласно
50neminem laedit qui jure suo utitur — тот, кто законным образом использует свое имущество, никому не причиняет вреда
51neminem oportet esse sapientiorem legibus — никто не должен быть умнее законов
52nemo (debet) bis vexari pro (una et) eadem causa — никто не должен дважды судиться по (одному и) тому же делу
53nemo agit in seipsum — никто не действует против самого себя
54nemo alienae rei, sine satisdatione, defensor idoneus intelligitur— никто не считается охраняющим имущество другого лица без поручительства
55nemo allegans suam turpitudinem (turpitudinem suam) audiendus est (est audiendus) — никого, кто заявляет о своей низости, не должно слушать
56nemo beneficium suum perdat, nisi secundum consuetudinem antecessorum nostrorum et per judicium parium suorum — никто не должен лишаться права, кроме как по обычаю наших предков и по решению равных себе
57nemo bis punitur pro eodem delicto, nemo debet bis puniri pro tino delicto — никто не должен дважды наказываться за (одно и) то же преступление
58nemo cogitationis poenam patitur — никто не должен подлежать наказанию за свои мысли
59nemo cogitur rem suam vendere, etiam justo pretio — никто не должен принуждаться к продаже своего имущества даже по справедливой цене
60nemo contra factum suum venire potest — никто не может оспаривать свои собственные действия
61nemo damnum facit, nisi qui id fecit quod facere jus nin habet — никто не причиняет вреда, кроме как тот, кто делает то, что он не вправе делать
62nemo dare potest quod non habet — никто не может дать то, что он не имеет
63nemo dat qui non habet — кто не имеет, тот не дает
64nemo dat quod non habet — никто не дает того, что он не имеет
65nemo de domo sua extrahi debet — никто не должен изгоняться из своего собственного дома
66nemo debet aliena jactura locupletari — никто не должен обогащаться в результате потери со стороны другого
67nemo debet esse (esse debet) judex (testis) in propria causa — никто не должен быть судьей (свидетелем) в своем собственном деле
68nemo debet immiscere se rei alienae ad se nihil pertinenti — никто не должен вмешиваться в чужие дела, которые его не касаются
69nemo debet in communione invitus teneri — никого не следует удерживать в компании против его воли
70nemo debet locupletari aliena jactura (ех alterius incommodo) — никто не должен обогащаться от потери другого (за счет другого)
71nemo debet rem suam sine facto aut defectu suo amittere — никто не должен терять свое имущество без какой-либо вины со своей стороны
72nemo debet ех alieno damno lucrari — никто не должен обогащаться от потери другого
73nemo duobus utatur officiis — никто не должен занимать две должности
74nemo ejusdem tenementi simul potest esse heres et dominus — никто не может быть в одно и то же время хозяином и наследником одного и того же имущества
75nemo enim aliquam partem recte intelligere possit antequam totum iterum atque iterum peregerit — никто не может правильно понять какую-либо часть, пока не прочтет все снова и снова
76nemo est heres ventis — никто не является наследником лица, находящегося в живых
77nemo est supra teges — никто не находится выше законов
78nemo ex suo delicto meliorem suam conditionem facere potest — никто не может улучшить своего положения своим собственным неправомерным действием
79nemo in alium potest transferre plus juris quam ipse habet — никто не может передать другому большего права, чем то, которое имеет он сам
80nemo inauditus condemnari debet, si non sit contumax — никто не должен быть осужден без того, чтобы его выслушали, если он не уклоняется от явки в суд
81nemo jus sibi dicere potest — никто не может устанавливать законы для себя самого
82nemo militans Deo implicetur secularibus negotiis — никто, сражающийся во славу Господню, не должен быть обременяем мирскими делами
83nemo nascitur artifex — мастерами не рождаются
84nemo patriam in qua natus est exuere (nemo potest exuere patriam (patriam exuere), nec ligeantiae debitum ejurare possit — никто не может ни отречься от страны, где он родился, ни отказаться от верности ей
85nemo plus commodi heredi suo relinquit quam ipse habuit — никто не оставляет после себя больших выгод своему наследнику, нежели те, которые он имел сам
86nemo plus juris ad alienum (in alium) transferre potest (potest plus juris...), quam ipse habet — никто не может передать другому большее право, чем то, которое имеет он сам
87nemo potest contra recordum verificare per patriam — никто не может предъявлять присяжным доказательства, противоречащие содержанию документа
88nemo potest esse dominus et heres — никто не может быть одновременно владельцем и наследником
89nemo potest esse et dominus et tenens (esse tenens et dominus) — никто не может быть как владельцем, так и арендатором (как арендатором, так и владельцем)
90nemo potest esse simul actor et judex — никто не может быть одновременно истцом и судьей
91nemo potest facere per alium quod per se non potest — никто не может сделать через другого то, что может сделать сам
92nemo potest facere per obliquum quod non potest facere per directum—никто не может сделать окольным путем то, что ему не разрешено сделать прямо
93nemo potest mutare consilium suum in alterius injuriam — никто не может изменить свое намерение ко вреду другого
94nemo potest sibi debere — никто не может быть должным самому себе
95nemo praesens nisi intelligat — если человек не понимает, значит он не присутствует
96nemo praesumitur donare — никто не предполагается сделавшим дар
97nemo praesumitur malus — никто не предполагается дурным
98nemo prohibetur plures negotiationes sive artes ехer-cere — никому не запрещается заниматься несколькими предприятиями или ремеслами
99nemo prohibetur pluribus defensionibus uti — никому не запрещается защищаться различными способами
100nemo prudens punit ut praeterita revocentur, sed ut futura praeveniantur — мудрый человек наказывает не для того, чтобы аннулировать совершенные действия, а для того, чтобы предупредить будущие