Амстердам: Pegasus, 2010. - 651+611+578
Известное латинской изречение «habent sua fata libelli» («книги имеют свою судьбу») очень уместно в отношении Северной и Восточной Тартарии амстердамского бургомистра Николааса Витсена (1641-1717). Столь обстоятельное собрание сведений о Крыме, Кавказе, Поволжье, Урале, Сибири, Приамурье, Монголии и Центральной Азии не имело аналогов в XVII веке. Уже первый шестисот страничный труд Витсена, увидевший свет в 1692 году, стал уникальным, но и он был увеличен до тысячи листов большого формата при переиздании в 1705 году. Мы предлагаем читателю русский перевод именно второй, дополненной, публикации Северной и Восточной Тартарии.
Книга Витсена исключительна еще и потому, что в XVI и XVII веках западные морские державы: Португалия, Испания, Британия, Франция и Нидерланды - основывали торговые фактории на азиатских берегах и практически не проникали в обширную, населенную кочевниками материковую часть Евразии, которая была недоступна для судоходства и представлялась не интересной с коммерческой точки зрения. Знания об Азии в Западной Европе, уже тогда необычайно обширные, касались по преимуществу самых крупных цивилизаций азиатской периферии - богатых, оседлых, аграрных и уже в значительной степени урбанизированных. Витсен, один из директоров голландской Ост-Индской компании, напрямую участвовал в становлении нидерландских колоний в Юго-Восточной Азии.
Книга опубликована в двух томах. Третий том издания содержит вводные статьи и указатели: именной, географический, предметный и указатель этнонимов.
Информация о файле: djvu, 109 mb.
Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!