пер. с кит., вступ. ст., коммент. и прил. С. Кучеры ; Ин-т востоковедения РАН.——М. : Наука ——Воет, лит., 2017.—- 447 с.—- (Памятниюи письменности Востока. CXXXVI, 2 / Редкол.: А.Б.Куделин (пред.) и др.)
Информация о файле: pdf, 29 mb
Издание содержит первый комментированный перевод на русский язык Чжоу ли (раздел 1, цзюань 2) — одного из важнейших исторических памятников древнего Китая, входящих в состав конфуцианского канона. Он посвящен описанию идеализированного устройства государства при династии Чжоу и содержит большое количество сведений о политике, праве, экономике, культах и т.д., порой отсутствующих в других источниках. Памятник написан сложным языком, поэтому перевод будет полезен профессиональным китаеведам, а приведенные в нем сведения и сопутствующие комментарии — ученым, исследующим историю и культуру Востока. Помимо перевода в книге имеются исследовательские статьи на некоторые темы, затрагивающиеся в Чжоу ли.
Первый том, на титульном листе которого написано《Раздел 1. Небесные чиновники. Цзюань 1», содержит изложение обязанностей пятнадцати чиновников, входивших в состав одного из шести приказов (министерств), составлявших вершину бюрократической лестницы чжоуского Китая.
,
Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!