1 | rusticum judicium (jus)—деревенское, или простое, правосудие, естественная справедливость |
2 | rogo — я прошу; я ходатайствую; я требую |
3 | rogationes, quaestiones, et positiones debent esse simplices — просьбы, вопросы и требования должны быть простыми |
4 | rogatio — просьба; требование; предложение законопроекта |
5 | rogatio testium — необходимая часть устного завещания: завещатель обращался к лицам, присутствовавшим при произнесении «завещательных слов», с просьбой быть свидетелями того, что эти слова выражают волю завещателя |
6 | rogare — просить; спрашивать; предлагать к принятию законопроект; предлагать кандидатуру на выборах |
7 | robator — разбойник |
8 | robaria, roberia — разбой |
9 | risicum — страховой риск |
10 | riparum usus publicus est jure gentium sicut ipsius fluminis — публичное пользование берегами реки — это по международному праву то же, что и пользование самой рекой |
11 | rigor mortis — трупное окоченение |
12 | rigor juris — строгость закона; строгий закон |
13 | rex nunquam moritur — король никогда не умирает: формула непрерывной преемственности королевской власти |
14 | rex non potest peccare — король не может поступать неправильно |
15 | rex non potest fallere пес falli — король не может ни обмануть, ни быть обманутым |
16 | rex non debet esse sub homine, sed sub Deo et lege, quia lex facit regem — король не может быть подчинен человеку, но он должен быть под Богом и законом, ибо закон создает короля |
17 | rex hoc solum non potest facere quod non potest injuste agere — одну лишь вещь король не может сделать: он не может учинить несправедливости |
18 | rex est vicarius et minister Dei in terra; omnia quidem sub eo est, et ipso sub nullo, nisi tantum sub Deo — король есть наместник и слуга Бога на земле; всё под ним, и он стоит надо всем, кроме одного только Бога |
19 | rex est major singulis; minor universis — король больше, чем любое отдельное лицо, но меньше, чем все они, взятые вместе |
20 | rex est lex vivens — король есть живое право |
21 | rex est legalis et politicus — король есть как юридическая, так и политическая личность |
22 | rex est caput et salus reipublicae, et a capite bona valetudo transit in omnes — король есть глава и безопасность государства, и от достойной главы благоденствие приходит ко всем |
23 | rex debet isse sub lege, quia lex facit regum — король должен быть под законом, потому что закон создает короля |
24 | revocatur — сие отзывается или откладывается |
25 | reus stipulandi — сторона в договоре, перед которой берётся обязательство; кредитор по договору |
26 | reus promittendi — сторона в договоре, которая берет на себя обязательство; должник по договору |
27 | reus laesae majestatis punitur, ut pereat unus ne pereat omnes — виновный в государственной измене наказывается для того, чтобы один погиб; но не погибли все |
28 | reus excipiendo fit actor — ответчик своим обращением к суду может превратить себя в истца |
29 | reus (мн. ч. rei) — ответчик; обвиняемый; сторона в договоре; сторона в иске |
30 | rette, rettum — обвинение в совершении преступления |
31 | retare, rettare — обвинять в совершении преступления; обвинять; подозревать |
32 | restitutio in integrum — восстановление вещи в ее целостности, т. е. в ее первоначальном состоянии |
33 | responsio unius non omnio auditur — показания единственного свидетеля вообще не должно слушать |
34 | responsalis — лицо, отвечающее за другого; лицо, представляющее интересы другого; надзиратель |
35 | responsa prudentum — мнения ученых юристов responsio — ответ; ответ свидетеля на заданный ему вопрос |
36 | respondeat superior — отвечает вышестоящий (формула, обосновывающая ответственность нанимателя за действия подчиненного, совершенные в порядке выполнения служебных обязанностей) |
37 | resoluto jure coniedentis, resolvitur jus concessum — в результате утраты права лицом, предоставившим это право другому, предоставленное право тоже утрачивается |
38 | resignatio est juris proprii spontanea refutatio — отказ (от права) означает добровольное отречение от своего права |
39 | rescutere— оказывать пособничество побегу из-под стражи |
40 | rescussus — пособничество побегу из-под стражи |
41 | rescussor — лицо, способствующее побегу из-под стражи; пособник побегу из-под стражи |
42 | res — вещь; материальная вещь; сделка; дело; предмет доверительной собственности; предмет иска |
43 | res universitatis — вещи в общей собственности, которые принадлежат общине |
44 | res transit cum suo onere — собственность переходит вместе с лежащими на ней обременениями |
45 | res sanctae — священные, святые или неприкосновенные предметы |
46 | res sacrae — священные предметы; предметы, посвященные божеству |
47 | res sacra non recipit aestimationem — священный предмет не подлежит оценке |
48 | res quotidianae — повседневные вещи, события |
49 | res publica — республика; государство; правительство |
50 | res privatae — частная собственность; собственность отдельных лиц |
51 | res per pecuniam aestimatur, et non pecunia per res — имущество оценивается деньгами, а не деньги имуществом |
52 | res nullius — никому не принадлежащее имущество |
53 | res nullius naturaliter fit primi occupantis — ничье имущество, естественно, становится собственностью завладевшего им лица |
54 | res nova — новый вопрос; беспрецедентное дело |
55 | res mobiles — материальное движимое имущество |
56 | res mancipi — вещи, бывшие (или способные быть) предметом купли-продажи в порядке mancipium (см.) |
57 | res judicata — вопрос, окончательно решенный судом и поэтому не подлежащий рассмотрению вновь тем же судом или судом параллельной юрисдикции |
58 | res judicata pro veritate accipitur (habetur) — состоявшееся судебное решение принимается за истину |
59 | res judicata facit ех albo nigrum, ex nigro album, ex curvo rictum, ex recto curvum — состоявшееся судебное решение белое делает черным; черное — белым, кривое — прямым и прямое — кривым |
60 | res ipsa loquitur — вещь говорит сама за себя (формулу обоснования ответственности лица за вред, причиненный предметом, находившимся под его контролем) |
61 | res inter alios — отношения между другими лицами; действия посторонних лиц или других лиц |
62 | res inter alios judicatae nullum iliis praejudicium faciunt — решения, вынесенные по спору между некоторыми лицами, не затрагивают лиц, не являющихся участниками спора |
63 | res inter alios acta — действия и заявления посторонних лиц или стороны в деле в ее отношениях с посторонними лицами |
64 | res inter alios acta alteri nocere non debet — сделки между некоторыми лицами не должны быть во вред третьим лицам |
65 | res integra — новый вопрос; беспрецедентный случай; дело, для которого нет прецедента |
66 | res in re — проникновение мужского полового органа в женский |
67 | res immobiles — недвижимое имущество, состоящее из земли и всего того, что связано с нею естественно (деревья) или человеческим трудом (здания) |
68 | res gestae — нечто, сопутствующее главному факту и объясняющее его; действия или слова, выражающие суть события |
69 | res generalem habet significationem, quia tam corporea, quam incorporea, cujuscunque sunt generis naturae sive speciei, comprehendit — «вещь» имеет общее значение, ибо она включает как материальное, так и нематериальное, какого бы рода, вида или разновидности ни были вещи |
70 | res furtivae — похищенное имущество |
71 | res fungibles — заменимые вещи; вещи, определяемые родовыми признаками |
72 | res est misera ubi jus est vagum et incertum — плохо дело, когда закон неясен и неопределенен |
73 | res derelicta — брошенное имущество |
74 | res denominatur a principaliori parte — вещь получает свое имя от ее главной части |
75 | res corporales — материальная собственность; имущество в вещах |
76 | res coronae — собственность короны |
77 | res controversa — предмет спора |
78 | res communes — вещи, являющиеся общей собственностью |
79 | res caduca — упавшая вещь; выморочное имущество |
80 | res aliena — имущество другого лица |
81 | res accrescit domino — главная вещь получает от (иной) вещи приращение (все, что присоединяется к главной вещи, становится ее частью) |
82 | res accessoria — принадлежность |
83 | res accessoria sequitur rem principalem — принадлежность следует за главной вещью |
84 | res accessoria non ducit, seq sequitur suum principale — принадлежность не ведет за собою главную вещь, но следует за ней |
85 | res accendent lumina rebus — вещи проливают свет на (другие) вещи (из одного становится ясно другое) |
86 | rerum suarum quilibet est moderator et arbiter — каждый есть распорядитель и хозяин своих дел |
87 | rerum progressu ostendunt multa, quae in initio praecaveri seu praevideri non possunt — в движении событий может обнаружиться много обстоятельств, которые нельзя было ни предотвратить, ни предусмотреть вначале |
88 | rerum ordo confunditur, si unicuique jurisdictio non servetur — порядок вещей нарушается, если никто не считается со своим кругом ведения |
89 | reputatio est vulgaris opinio ubi non est veritas — репутация есть общее мнение, в котором нет истины |
90 | repudium — нарушение обещания жениться (договора о женитьбе); расторжение брака по одностороннему заявлению мужа или жены |
91 | reprobata pecunia liberat solventem — отказ от принятия денег освобождает от обязательства того, кто платит (долг) |
92 | replicatio — в римском праве ответ истца на возражение ответчика (см. exceptio) |
93 | replegiare est, rem apud alium detentam cautione legitima interposita, redimere — виндицировать — значит получить обратно вещь, удерживаемую другим лицом |
94 | repetundarum crimen — взяточничество; взяточничество или вымогательство, учиненное государственным чиновником |
95 | repellitur a sacramento infamis — тот, кто предан бесчестию, не имеет права приносить присягу |
96 | reparatio pontium — починка мостов |
97 | reo absente — в отсутствие ответчика |
98 | remissius imperanti melius paretur — тому, кто приказывает мягче всего, лучше всего повинуются |
99 | rem domino vel non domino vendente duobus in jure est potior venditione prior — если кто-либо, собственник или не собственник вещи, продал ее двум лицам, тот, кому она была продана первому, имеет лучшее право |
100 | relocatio — возобновление договора аренды без изменения условий |