1101 | Nihil aeque sanitatem impedit, quam remediorum crebra mutatio. | Ничто так не препятствует здоровью, как частая смена лекарств. | Сенека |
1102 | Nihil admirari, cum acciderit. | Не удивляться ничему, что случилось. | Цицерон |
1103 | Nigra in candida vertere. | Превращать черное в белое | |
1104 | Nervus belli. | Движущая сила войны (о деньгах), букв.: нерв войны. | |
1105 | Nequicquam sapere sapientem, qui ipse sibi prodesse non quiret. | Нет пользы мудрецу в мудрости, если он сам себе не может помочь. | Цицерон |
1106 | Neque semper arcum tendit Apollo. | Не всегда же заниматься серьезным делом, иногда можно и отвлечься (досл.: не всегда натягивает свой лук Аполлон). | Гораций |
1107 | Neque consistere flumen nec levis hora potest. | Ни река, ни быстротечное время остановиться не могут. | Овидий |
1108 | Nemo unquam fuit, cui felicitas sua satis faceret. | Никому еще свое счастье не казалось достаточным. | |
1109 | Nemo tenetur se ipsum accusare. | Никто не обязан сам себя обвинять (о ненаказуемости за наговор на самого себя). | |
1110 | Nemo solus satis sapit. | Один человек не может быть всезнающим (досл.: достаточно умным). | Плавт |
1111 | Nemo satis credit tantum delinquere, quantum permittas. | Никто не довольствуется тем, чтобы погрешить в меру дозволенного. | Ювенал |
1112 | Nemo sapiens nisi patiens. | Никто не станет мудрым, не будучи терпеливым. | |
1113 | Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur. | Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершен проступок, а для того, чтобы он не совершился впредь. | Сенека |
1114 | Nemo patriam, quia magna est, amat, sed quia sua | Любят родину не за то, что она велика, а за то, что своя | Сенека |
1115 | Nemo omnes, neminem omnes fefellerunt. | Никогда один человек не мог обмануть всех, да и все не могли обмануть одного (букв.: отдельного) человека. | Плиний Младший |
1116 | Nemo non nostrum peccat. | Всякий из нас ошибается. | Петроний |
1117 | Nemo mortem effugere potest. | Смерти избежать никто не может. | |
1118 | Nemo mortalium omnibus horis sapit. | Никто из смертных не бывает всякий час благоразумен. | Плиний Старший |
1119 | Nemo mortalium omnibus horis sapit. | Никто из смертных не бывает всякий час благоразумен. Никакой человек не может быть умен всегда. | Плиний Старший |
1120 | Nemo jure suo uti cogitur. | Никто не обязан пользоваться своим правом. | |
1121 | Nemo judex in causa sua. | Никто не судья в своем деле. | |
1122 | Nemo diu gandet, qui bellum incepit iniquum. | Никто не торжествует долго, начав несправедливую войну. | |
1123 | Nemo debet bis puniri pro uno delicto. | Никто не должен дважды наказываться за одно преступление. | |
1124 | Nemo beneficia in calendario scribit. | Никто не записывает благодеяний в календарь (т. е. о благодеяниях забывают). | Сенека |
1125 | Nemo altero fragilior est: nemo in crastinum sui certior | Всякий человек столь же хрупок, как все прочие: никто не уверен в своем завтрашнем дне | Сенека |
1126 | Nemo adhuc inventus est cui, quod haberet, esset satis. | До сих пор не нашлось никого, кому было бы достаточно того, что он имеет. | |
1127 | Nemini nihil satis est. | Никто ничем никогда не довольствуется. | Петроний |
1128 | Neminem laedit qui suo jure utitur. | Никого не обижает тот, кто пользуется своим правом. | |
1129 | Neminem laede. | Никому не вреди. | |
1130 | Neminem cito laudaveris, neminem cito accusaveris. | Никого быстро не хвали, никого быстро не осуждай. | |
1131 | Negandi causa avaro nunquam deficit. | У скупого никогда дело не станет за причиной отказа. | Публилий Сир |
1132 | Necessitatis inventa antiquiora sunt quam voluptatis. | Открытия, вызванные необходимостью, значительнее тех, что вызваны удовольствием. | |
1133 | Necessitati ne di quidem resistunt. | Перед необходимостью не устоят даже боги. | |
1134 | Necessitatem ferre, non flere addecet. | С необходимостью следует мириться, а не роптать на нее. | |
1135 | Necessitas ultimum ас maximum telum (est). | Необходимость является последним и самым мощным оружием. | Ливий |
1136 | Necessitas probandi incumbit ei qui agit. | Необходимость доказательства возлагается на истца. | |
1137 | Necessitas non habet legem. | Необходимость не знает закона (т. е. запрета). | |
1138 | Necessitas frangit legem. | Необходимость ломает закон. | |
1139 | Necessitas feriis caret. | Необходимость не знает отдыха. | Цицерон |
1140 | Necessitas durum telum. | Необходимость — это твердое оружие. | |
1141 | Necessitas ante rationem est. | Необходимость выше расчетов. | Курций Руф |
1142 | Necesse est, qui fortis est, eundem esse magni animi. | Необходимо, чтобы тот, кто мужествен, был и великодушен. | |
1143 | Necesse est sibi nimium tribuat, qui se nemini comparat. | Кто ни с кем себя не сравнивает, тот, естественно, мнит о себе слишком много. | Квинтилиан |
1144 | Necesse est multos timeat, quem multi timent | Неизбежно боится многих тот, кого боятся многие. | Сенека |
1145 | Nec vixit male, qui natus moriensque fefellit. | Прожил неплохо и тот, кто безвестным родился и умер. | Гораций |
1146 | Nec vero terrae ferr(e) omnes omnia possunt | Не может любая земля родить любое растение | Вергилий |
1147 | Nec tibi quid liceat, sed quid fecisse decebit, Occurrat. | Помышляй не о том, что ты можешь сделать, а о том, что должен. | Клавдиан |
1148 | Nec simulatum quidquam potest esse diurnum. | Никакое притворство не может продолжаться долго. | Цицерон |
1149 | Nec quod fuimusve sumusve cras erimus | Тем, чем мы были и чем являемся, завтра уже не будем | Овидий |
1150 | Nec quisquam melior medicus, quam fidus amicus. | Нет лучшего врача, чем верный друг. | |
1151 | Nec mu nec ma argutare. | Не уметь связать двух слов. | |
1152 | Nec me adeo fallit. | Не так уж я ошибаюсь. | |
1153 | Nec manus nec intellectus sibi permissus multum valet; instrumentis et auxiliis res perficitur. | Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, немного стоят — все делается при помощи инструментов (орудий труда) и приспособлений. | Фрэнсис Бэкон |
1154 | Nec Hercules contra plures. | И Геркулесу невозможно справиться со многими. | |
1155 | Nec enim virtutes sine beata vita cohaerere possunt, nec illa sine virtutibus. | Ни добродетели невозможны без счастья, ни счастье без добродетелей. | |
1156 | Nec deus intersit. | Пусть бог не вмешивается. | Гораций |
1157 | Nec animo defecit, nec consilio. | Он не утратил ни мужества, ни благоразумия. | |
1158 | Ne sutor supra crepidem. | Сапожник, (суди) не выше сапога. | Плиний Старший |
1159 | Ne sus Minervam doceat. | Пусть свинья не учит Минерву, т. е. пусть глупый не поучает умного (мудрого). | |
1160 | Ne sit vitiosus sermo nutriculis. | Не должно быть пороков в речи того, кто воспитывает (ребенка). | |
1161 | Ne sit sane summum malum dolor, malum certe est. | Допустим, что боль — это не наибольшее горе, но все-таки это горе. | |
1162 | Ne simus severi censores aliorum. | Не будем суровыми судьями других. | |
1163 | Ne sies (sis) in exspectatione. | Не заставляй себя ждать. | Плавт |
1164 | Ne scutica dignum horribili sectere flagello. | Не наказывай грозным бичом того, кто заслуживает лишь плетки. | Гораций |
1165 | Ne quid nimis. | Ничего сверх меры. | Теренций |
1166 | Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia. | Да убоится история какой бы то ни было лжи, да не убоится она какой бы то ни было правды | Цицерон |
1167 | Ne digitum quidem porrigere. | Не пошевелить пальцем. | |
1168 | Ne desis operae, nev(e) immoderatus abundes. | Не уклоняйся от дела, но и не суетись через меру. | Гораций |
1169 | Ne cede malis. | Не падай духом в несчастье. Не отступай перед невзгодами. | |
1170 | Ne accesseris in consilium nisi vocatus. | Не ходи в совет без приглашения. | |
1171 | Naturam si sequemur ducem, nunquam aberrabimus | Если нашим проводником будет природа, мы никогда не заблудимся | |
1172 | Naturam expellas furca, tamen usque recurret | Гони природу вилами, она все равно вернется. Ср. рус.: гони природу в дверь — она влетит в окно | Гораций |
1173 | Naturam ducem sequi oportet | Необходимо следовать указаниям природы | |
1174 | Naturalia non sunt turpia | Что естественно, то не постыдно. Естественное не безобразно | Сенека |
1175 | Naturale est magnum saepius ad id referre, quod dolet. | Что у кого болит, тот о том, естественно, и говорит. | Сенека |
1176 | Naturae convenienter vive. | Живи в согласии с природой. | |
1177 | Natura solitarium nihil amat | Природа не терпит одиночества | Цицерон |
1178 | Natura sanat, medicus curat morbos. | Лечит болезни врач, но излечивает природа. | Гиппократ |
1179 | Natura rerum (mundi) | Мироздание | |
1180 | Natura nos ad majora quaedam genuit et conformavit | Природа породила и создала нас для каких-то больших (более значительных) дел | Цицерон |
1181 | Natura non nisi parendo vincitur | Природу побеждают только повинуясь (ее законам) | Фрэнсис Бэкон |
1182 | Natura non facit saltum | Природа не делает скачка | Линней |
1183 | Natura nihil facit frustra | Природа ничего не творит зря | |
1184 | Natura nihil est callidius | Нет ничего более изобретательного, чем природа | Цицерон |
1185 | Natura nihil aptius | Нет ничего более упорядоченного, чем природа | Цицерон |
1186 | Natura inimica sunt inter se libera civitas et rex | По своей природе свободное государство и царь — враги | |
1187 | Natura ingenuit homini cupiditatem veri videndi | Природа наделила человека стремлением к обнаружению истины | Цицерон |
1188 | Natura incipit, ars dirigit, usus perficit | Природа начинает, искусство направляет, практика завершает | |
1189 | Natura hoc ita comparatum est | Самой природой так заведено | Ливий |
1190 | Natura arte adjuta interdum facit miracula. | Природа с помощью искусства иногда творит чудеса. | Линней |
1191 | Natura abhorret vacuum | Природа не терпит (боится) пустоты | |
1192 | Nascentes morimur, finisqu(e) ab origine pendet. | Рождаясь, мы умираем, конец предвещается (обусловлен) началом. | Манилий |
1193 | Namque hoc tempore obsequium amicos, veritas odium parit. | В наше время лесть порождает друзей, правда — ненависть. | Теренций |
1194 | Nam si, quod satis est homini, id satis esse potesset, hoc sat erat | Если бы то, чего человеку достаточно, удовлетворило его, он был бы вполне обеспечен | Луцилий |
1195 | Mеа res agitur, paries cum proximus ardet. | Меня дело касается, когда горит стена у соседа. | Вергилий |
1196 | Mеа mihi conscientia pluris est quam omnium sermo. | Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды. Для меня моя совесть значит больше, чем речи (мнение) всех. | Цицерон |
1197 | Mе asserui. | Я приобрел свободу. | Овидий |
1198 | Musa gloriam coronat, gloriaque musam. | Муза венчает славу, а слава — музу. | |
1199 | Musa gloriam coronat, gloriaque musam. | Муза венчает славу, а слава — музу. | |
1200 | Mundus vult decipi, ergo decipiatur. | Мир хочет быть обманутым, так пусть же обманывается | слова римского папы Павла IV |