201 | consanguineos — кровные родственники; лица, в жилах которых течет часть крови общего предка |
202 | conquisitor — завоеватель; приобретатель |
203 | conquestus, conquisitio — приобретение |
204 | conpossessio — совместное владение |
205 | conjurator — заговорщик, участник заговора |
206 | conjuratio — заговор, сговор |
207 | conjunctio mariti et feminae est de jure naturae — союз мужа и жены соответствует законам природы |
208 | conjunctim — совместно, вместе |
209 | conjunctim et divisim — вместе и порознь |
210 | conjugium, connubium — брак |
211 | conjectio causae — изложение дела |
212 | confitens reus — лицо, которое сознается после того, как ему предъявлено обвинение в совершении преступления |
213 | confirmavi — я утвердил или разрешил |
214 | confirmatio perficiens — подтверждение, которое делает действительным сомнительный титул |
215 | confirmatio omnes supplet defectus, licet id quod actum est ab initio non valuit — утверждение (напр., документа) восполняет все (его) недостатки, хотя бы то, что было сделано, вначале было недействительно |
216 | confirmatio est nulla, ubi donum praecedens est invalidum — подтверждение недействительно, если недействительно предшествующее дарение |
217 | confirmare nemo potest priusquam jus ei acciderit — никто не может предоставить право до тех пор, пока оно ему не предоставлено |
218 | confirmare est id prius infirmum fuit simul firmare — подтвердить — значит сделать твердым то, что раньше было нетвердым |
219 | confessus in judicio pro judicato habetur et quodammodo sua sententia damnatur — тот, кто признается в суде, считается признанным виновным и как бы осужденным по приговору, вынесенному им самим |
220 | confessio facta in judicio omni probatione major est — признание, данное в суде, важнее всех других доказательств |
221 | confarreatio — старинная римская брачная церемония у патрициев, сопровождавшаяся совершением различных ритуальных действий |
222 | conditiones quaelibit odiosae; maxime autem contra matrimonium et commercium — любые ограничения одиозны, особенно те, которые стесняют вступление в брак и торговлю |
223 | conditio sine qua non — «условие, без которого нет»: необходимое условие |
224 | conditio praecedens adimpleri debet priusquam, sequatur effectus — предварительное условие должно быть выполнено прежде, чем может последовать результат |
225 | conditio illicita habetur pro non adjicta — незаконное условие не считается обязывающим |
226 | conditio dicitur, cum quid in casum incertum qui potest tendere ad esse non esse, confertur — именуется условием, когда нечто дается в зависимости от неопределенного события, которое может произойти или не произойти |
227 | condictio indebiti — иск о возвращении утраченного по ошибке |
228 | concussio — принуждение путем угроз без применения физического воздействия; вымогательство |
229 | concubitu prohibere vago— запретить беспорядочные половые сношения (как одна из задач общества и правительства) |
230 | concubinus — мужчина, находящийся во внебрачном сожительстве |
231 | concubinatus — легализованное внебрачное сожительство по римскому праву |
232 | Concordia Discordantium Canonum — «Порядочное построение беспорядочных канонов»: наименование компиляции итальянского монаха Грациана (около 1151г.), в которой римские церковные уложения были изложены в трех книгах на манер юстиниановых пандект concubina — любовница; наложница |
233 | concordare leges legibus est optimus interpretandi modes — согласовывать один закон с другим есть лучший метод их толкования |
234 | concessor — даритель |
235 | concessio — дар; уступка |
236 | concessio versus concedentem latam interpretatio nem habere debet — договор дарения подлежит распространительному толкованию против дарителя |
237 | concessimus — мы даровали |
238 | conatus — одна лишь попытка совершить действие в отличие от его совершения полностью |
239 | compos sui — контролирующий свое поведение |
240 | compos mentis — в здравом уме; душевно здоровый |
241 | competit assisa — имеются основания для обращения в суд; имеются основания для иска |
242 | compertorium — судебное расследование, проводимое через уполномоченных, которые должны установить истину по делу и сообщить о своих выводах суду |
243 | compensatio — зачет встречных требований |
244 | compensatio criminum — встречное обвинение (в супружеской измене) как способ защиты по иску о разводе |
245 | compendia sunt dispendia — кратчайший путь — самый долгий |
246 | compascuum — право лица пасти свой скот на земле другого лица |
247 | comparere — предстать перед судом; передать на рассмотрение суда |
248 | comparatio literarum — сравнение букв, т. е. почерков |
249 | communiter usitata et approbata — то, что находится в обычном употреблении и получило общее одобрение |
250 | communis stirpes — лица одного и того же происхождения; происхождение от общего предка |
251 | communis scriptura — совместный документ; договор |
252 | communis opinio (doctorum) — общее мнение (ученых) |
253 | communis et recta sententia est, in rebus immobilibus servandum esse jus loci in quo bona sunt sita — соответствует здравому смыслу и надлежит, чтобы судьба недвижимого имущества определялась законом места его нахождения |
254 | communis error facit jus — общая ошибка создает право (речь идет о таком установившемся и широко распространенном ошибочном толковании и т. д. закона, отказ от которого может принести больше вреда, чем пользы) |
255 | communio bonorum — общность владения имуществом |
256 | communia piscariae — право арендатора ловить рыбу в водоемах, принадлежащих арендодателю |
257 | communia pasturae — право одного лица пасти свой скот на земле другого лица |
258 | communi observantia non est recedendum — не следует отступать от обычной или всеобщей практики |
259 | communi dividundo — иск о разделе имущества, находящегося в совместном владении |
260 | commune vinculum — общее обязательство или общая связь; общее происхождение по крови |
261 | commune placitum (мн. ч. communia placita) — гражданский иск (в отличие от уголовного преследования) |
262 | commune concilium regni — общий совет королевства — старинное наименование генеральной ассамблеи, в дальнейшем получившей в Англии название парламента |
263 | commune bonum — общее благо, общественное благоденствие |
264 | commonia (communia) turbariae — право арендатора на добычу торфа из земли арендодателя |
265 | commodum ex injuria sua non habere debet — никто не должен получать выгоду от совершенного им правонарушения |
266 | commodum ex injuria non oritur — преимущество или выгода не может проистекать от нарушения юридического права |
267 | commodum ejus esse debet cujus periculum est — тот, кто несет риск, должен получать и выгоду |
268 | commodatum — безвозмездная передача индивидуально-определенной вещи в ссуду для пользования и под условием возвращения в натуре |
269 | commissari lex — право продавца, предоставившего кредит покупателю, аннулировать сделку в случае невыполнения покупателем своих обязательств |
270 | commercium jure gentium commune esse debit et non in monopolium et privatum paucorum quaestum convertendum — по международному праву торговля должна быть всеобщей и не превращаться в монополию и источник частной прибыли для немногих |
271 | commercia belli — договоры между гражданами воюющих государств |
272 | comitia — народное собрание, правомочное принимать законы и выбирать магистратов |
273 | comitia tributa — собрание в Риме, участники которого голосовали по трибам, или районам |
274 | comitia curiata — собрание в Риме, в котором участвовало тридцать патрициев |
275 | comitia centuriata — собрание в Риме, участники которого голосовали по центуриям или сотням |
276 | comitas inter communitates — международная вежливость; взаимное признание государствами прав и обычаев другой страны |
277 | cominus — врукопашную; в ближнем бою |
278 | comes stabuli — конюший |
279 | combustio domorum — поджигание домов, поджог |
280 | columbarium — помещение с нишами для урн с прахом умерших, подвергшихся кремации |
281 | colore officii — злоупотребление по службе, превышение служебных полномочий |
282 | colonus — крепостной; земледелец |
283 | collybum — обмен денег; валютный курс |
284 | collybist — меняла |
285 | collistrigium — позорный столб |
286 | colligendum bona defuncti — собирание имущества, принадлежащего умершему лицу |
287 | collegium — юридическое лицо |
288 | collegatarius — выгодополучатель по завещанию, названный в нем вместе с другим лицом или другими лицами |
289 | collatio signorum — сравнение печатей для идентификации |
290 | collatio bonorum — объединение имущества, принадлежащего различным лицам, на предмет распределения его поровну |
291 | cojudices — помощники судей |
292 | cohaeredes una persona censentur, propter unitatem juris quod habent — сонаследники рассматриваются как одно лицо, так как они владеют имуществом совместно |
293 | cognovit actionem — признание справедливости и основательности иска вместо заявления возражения на него |
294 | cognovit actionem relicta verificatione — отказ ответчика от своей защитительной позиции или возражений против иска |
295 | cognitio — принятие на себя юрисдикции |
296 | cognatio — родство; кровное родство |
297 | cognati — кровные родственники по матери или иные по женской линии |
298 | cognates — родственники с материнской стороны или иные по женской линии |
299 | cogito ergo sum — я мыслю, следовательно, я существую (основное положение философии Декарта) |
300 | cogitationis poenam nemo patitur — никто не подвергается наказанию за один лишь умысел |