Латинская юридическая терминология

101sine vi aut dolo — без насилия или обмана
102sine spe revertendi et sine animo revertendi — без надежды и без намерения вернуться
103sine scripto jus venit, quod usus approbavit, nam diuturni mores consensu utentium comprobati legem imitantur — закон приходит без чего-либо написанного на бумаге, он то, что установил обычай, ибо то, что освящено давними обыкновениями по соглашению тех, кто их придерживается, и есть закон
104sine qua non — «без чего нет»; необходимое условие
105sine prole (сокр. s.p.) — без потомства
106sine possessione usucapio procedere non potest — приобретательная давность не может существовать без владения
107sine die — «без дня»: окончательно; без предоставления времени для размышления
108sine decreto — без судебной санкции
109sine cura — без заботы; не обремененный обязанностью
110sine consideratione curiae — без того, чтобы вопрос был рассмотрен судом
111simulatio latens — притворная болезнь
112simul et semel — вместе и в одно время
113simpliciter — просто
114simplicitas est legibus amica, et nimia subtilitas in jure reprobatur — простота есть друг права, и слишком большая изощренность в праве не одобряется
115simplex obligatio — простое обязательство
116simplex loquela — простое заявление жалобы или претензии
117simplex et pura donatio dici poterit ubi est adjecto conditio nec modus — о даре можно сказать, что он чистый и простой, когда с ним не соединены никакие условия или образ действий
118simplex dictum — одно только (не подтвержденное доказательствами) утверждение
119simplex commendatio non obligat — одно только расхваливание (товара продавцом его) не обязывает
120similitudo legalis est casuum diversorum inter se allatorum similis ratio; quod in uno similium valet valebit in altero. Dissimilium dissimilis est ratio — юридическое сходство есть сходное основание для различных дел, сопоставляемых друг с другом, и что преобладает в одном сходном деле, то преобладает и в другом. Основание для несходных дел несходное
121similiter dicere — говорить подобное; подтверждать
122silent leges inter arma — законы молчат, когда происходит война
123signa — доказательства, адресованные чувствам, например вещественные доказательства, представленные в суд
124sicut natura nil facit per saltum, ita nex lex — так же, как природа ничего не делает скачками, этого не делает и закон
125sicut me Deus adjuvet — и да поможет мне Бог
126sic — так; итак; просто; таким образом
127sic volo — таково мое желание
128sic uti suo ut non laedat alienum — использовать свое так, чтобы не вредить другому
129sic utere tuo ut alienum non laedas — используй свою собственность так, чтобы не вредить собственности другого
130sic subscribitur — в чем и подписано
131sic jubeo — я так приказываю
132sic enim debere quom meliorem agrum suum facere, ne vicini deteriorem faciat — каждый должен так улучшать свое имение, чтобы не причинять вреда другому
133si vassalus feudum dissipaverit, aut insigni detrimento deterius fecerit, privabitur — если вассал расточит имение или нанесет ему большой ущерб, он будет лишен имения
134si quis tinum percusserit, cum alium percutere vellet, in felonia tenetur — если кто-либо убивает одного человека, когда он намеревается убить другого, он считается совершившим тяжкое преступление (имеется в виду предумышленное убийство)
135si quis sine liberis decesserit — если кто-либо умрет, не оставив потомства
136si quis praegnantem uxorem reliquit, non videtur sine liberis decessisse — если кто-либо покинул свою жену, когда она была беременной, он не считается умершим без потомства
137si quis custos fraudem pupillo fecerit, a tutela removendus est — если опекун учинит обман в отношении своего подопечного, он должен быть освобожден от опекунства
138si quid universitati debetur, singulis non debetur; nec, quod debet universitas, singuli debent — если имеется долг юридическому лицу, он не есть долг каждому его члену и отдельные члены юридического лица не обязаны по его долгам
139si plures sint fidejussores, quotquot erunt numero, singuli in solidum tenentur — если есть несколько поручителей, сколько бы их ни было, каждый ручается за все
140si nulla sit conjectura quae ducat alio, verba intelli-genda sunt ex proprietate, non grammatica sed populari ex usu — если нет предположения, которое ведет к иному выводу, слова должны пониматься согласно их смыслу, и не по грамматическому употреблению, а по разговорному
141si meliores sunt quos ducit amor, plures sunt corrigit timor — хотя любовь руководит лучшими, страх исправляет большее число
142si judicas, cognosce — если ты судишь, сначала пойми
143si ita est — если это верно
144si in chartis membranisve tuis carmen vel historiam vel orationem Titius scripserit, hujus corporis non Titius sed tu dominus esse videris — если Тит напишет стихи, рассказ или речь на твоей бумаге, не Тит, а ты считаешься собственником всего
145si equam meam equus tuus pregnantum fecerit, non est tuum sed meum quod natum est — если твой жеребец сделает мою кобылу жеребой, потомство не твое будет, а мое
146si duo in testamento pugnantia reperientur, ultimum est ratum — если в завещании обнаруживаются два противоречивых положения, действительно второе
147si contingat — если это произойдет
148si assuetis mederi possis nova non sunt tentanda — если тебе можно помочь обычными средствами, новые не следует применять
149si a jure discedas, vagus eris et erunt omnia omnibus incerta — если ты отступаешь от закона, то теряешь дорогу и все для всех неясно
150servus facit, ut herus dat — слуга делает то, что ему поручает хозяин
151servitus — рабское состояние; рабство; порабощение; право прохода; проезда и т. п.; сервитут
152servitus tigne immittendi — право на встраивание балки в стену постройки моего соседа
153servitus stillicidii — право на то, чтобы дождевая вода с крыши соседа стекала на мою землю
154servitus projiciendi — право на возведение строения, нависающего над землей во владении другого лица servitus servitutis esse non potest — не может быть сервитута на сервитут
155servitus praediorum — земельный сервитут; сервитут на земле другого лица
156servitus praedii urbani — городской сервитут; сервитут, характерный для владения городского типа
157servitus pecoris ad aquam adpulsam — право прогона скота на водопой через владение другого лица
158servitus pascendi — право на пастьбу скота на земле соседа
159servitus oneris ferendi — право на то, чтобы сосед не воздействовал на предметы и т. п., способствующие устойчивости принадлежащего мне здания
160servitus non ea natura est, ut aliquid faciat quis, sed ut aliquid patiatur aut non faciat — в природе сервитута — не совершение лицом чего-либо, а его готовность претерпевать нечто или воздерживаться от каких-либо действий
161servitus ne luminibus officiatur — право на прохождение света без помех со стороны соседа
162servitus luminum — право на то, чтобы свет беспрепятственно проходил в определенную часть здания или через определенные окна или отверстия
163servitus itineris — право прохода или проезда через владение другого лица
164servitus fumi imittendi — право пускать дым через дымоход другого лица или над его владением
165servitus cloacae mittendae — право на осуществление стока нечистот через владение другого лица
166servitus aquae hauriendae — право пользоваться водой из колодца или источника, находящегося на земле другого лица
167servitus aquae ducendi — право на проведение воды через владение другого лица
168servitus altius non tollendi — право на то, чтобы сосед не возводил построек более высоких, чем постройки обладателя права
169servitus actus — см. servitus itineris
170servitium — повинность; феодальная повинность; повинность, отбывавшаяся арендатором в пользу господина
171servitium sokae — пахотная повинность; невоенная повинность
172servitium scuti — «денежная повинность», выполнявшаяся арендатором вместо servitium militare (см.)
173servitium regale — королевская служба, т. е. повинность, выполнявшаяся в пользу короля при реализации королевской властью ее прерогатив
174servitium militare — повинность вассала участвовать в войнах короля в течение сорока дней в году
175servitium liberum — «свободная повинность», выполнявшаяся свободными людьми, а не крепостными или вассалами
176servitia personalia sequuntur personam — личные повинности следуют за лицом
177servato juris ordine — в соответствии с приказом суда
178servanda est consuetudo loci ubi causa agitur — обычай места, где вчиняется иск, должен быть соблюдаем
179sermo index animi — спор есть показатель ума
180seriatim — последовательно; друг за другом; порознь
181sequi debet potentia justitiam, non praecedere — сила должна следовать за правосудием, а не предшествовать ему
182sequela — тяжба; судебный процесс; преследование
183sequela curiae — судебный процесс
184sequamur vestigia patrum nostrorum — будем идти по следам наших отцов
185separatim — отдельно; порознь; отчетливо
186sententia non fertur de rebus non liquidis — (судебное) решение не выносится по вопросам, которые неясны
187sententia interlocutoria revocari potest, definitiva non potest — временное решение может быть отозвано, но окончательное не может
188sententia facit jus, et res judicata pro veritate accipitur— (судебное) решение создает право, ибо решенное (судом) дело принимается как истина
189sententia facit jus, et legis interpretatio legis vim obtinet — (судебное) решение создает права, ибо толкование закона имеет силу закона
190sententia a non judice lata nemini debet nocere — решение, вынесенное лицом, которое не является судьей, никому не должно быть в ущерб
191sensus verborum est duplex, mitis et asper, et verba semper accipienda sunt in mitiore sensu — слова имеют двойной смысл, мягкий и строгий, и слова всегда следует понимать в их более мягком смысле
192sensus verborum est anima legis — значение слов есть душа закона
193sensu honesto — в соответствии с истинным смыслом
194senatus decreta — частные акты римского права
195senatus consultum ultimae necessitatis — акты сената, действующего в состоянии крайней необходимости
196senatus consulta (ед. ч. consultum) — акты римского сената
197senatores sunt partes corporis regis — сенаторы суть части тела короля
198semper, ubique et ab omnibus — всегда, везде и всеми (исповедуемая и т. д.; о точке зрения, мнении и пр.)
199semper, qui non prohibet pro se intervenire, mandare creditur — тот, кто не запрещает другому действовать вместо себя, всегда считается уполномочившим другого действовать таким образом
200semper specialia generalibus insunt — специальные положения всегда включаются в общие


 

Контакты:

электронный адрес na5ballov@bk.ru