101 | sine vi aut dolo — без насилия или обмана |
102 | sine spe revertendi et sine animo revertendi — без надежды и без намерения вернуться |
103 | sine scripto jus venit, quod usus approbavit, nam diuturni mores consensu utentium comprobati legem imitantur — закон приходит без чего-либо написанного на бумаге, он то, что установил обычай, ибо то, что освящено давними обыкновениями по соглашению тех, кто их придерживается, и есть закон |
104 | sine qua non — «без чего нет»; необходимое условие |
105 | sine prole (сокр. s.p.) — без потомства |
106 | sine possessione usucapio procedere non potest — приобретательная давность не может существовать без владения |
107 | sine die — «без дня»: окончательно; без предоставления времени для размышления |
108 | sine decreto — без судебной санкции |
109 | sine cura — без заботы; не обремененный обязанностью |
110 | sine consideratione curiae — без того, чтобы вопрос был рассмотрен судом |
111 | simulatio latens — притворная болезнь |
112 | simul et semel — вместе и в одно время |
113 | simpliciter — просто |
114 | simplicitas est legibus amica, et nimia subtilitas in jure reprobatur — простота есть друг права, и слишком большая изощренность в праве не одобряется |
115 | simplex obligatio — простое обязательство |
116 | simplex loquela — простое заявление жалобы или претензии |
117 | simplex et pura donatio dici poterit ubi est adjecto conditio nec modus — о даре можно сказать, что он чистый и простой, когда с ним не соединены никакие условия или образ действий |
118 | simplex dictum — одно только (не подтвержденное доказательствами) утверждение |
119 | simplex commendatio non obligat — одно только расхваливание (товара продавцом его) не обязывает |
120 | similitudo legalis est casuum diversorum inter se allatorum similis ratio; quod in uno similium valet valebit in altero. Dissimilium dissimilis est ratio — юридическое сходство есть сходное основание для различных дел, сопоставляемых друг с другом, и что преобладает в одном сходном деле, то преобладает и в другом. Основание для несходных дел несходное |
121 | similiter dicere — говорить подобное; подтверждать |
122 | silent leges inter arma — законы молчат, когда происходит война |
123 | signa — доказательства, адресованные чувствам, например вещественные доказательства, представленные в суд |
124 | sicut natura nil facit per saltum, ita nex lex — так же, как природа ничего не делает скачками, этого не делает и закон |
125 | sicut me Deus adjuvet — и да поможет мне Бог |
126 | sic — так; итак; просто; таким образом |
127 | sic volo — таково мое желание |
128 | sic uti suo ut non laedat alienum — использовать свое так, чтобы не вредить другому |
129 | sic utere tuo ut alienum non laedas — используй свою собственность так, чтобы не вредить собственности другого |
130 | sic subscribitur — в чем и подписано |
131 | sic jubeo — я так приказываю |
132 | sic enim debere quom meliorem agrum suum facere, ne vicini deteriorem faciat — каждый должен так улучшать свое имение, чтобы не причинять вреда другому |
133 | si vassalus feudum dissipaverit, aut insigni detrimento deterius fecerit, privabitur — если вассал расточит имение или нанесет ему большой ущерб, он будет лишен имения |
134 | si quis tinum percusserit, cum alium percutere vellet, in felonia tenetur — если кто-либо убивает одного человека, когда он намеревается убить другого, он считается совершившим тяжкое преступление (имеется в виду предумышленное убийство) |
135 | si quis sine liberis decesserit — если кто-либо умрет, не оставив потомства |
136 | si quis praegnantem uxorem reliquit, non videtur sine liberis decessisse — если кто-либо покинул свою жену, когда она была беременной, он не считается умершим без потомства |
137 | si quis custos fraudem pupillo fecerit, a tutela removendus est — если опекун учинит обман в отношении своего подопечного, он должен быть освобожден от опекунства |
138 | si quid universitati debetur, singulis non debetur; nec, quod debet universitas, singuli debent — если имеется долг юридическому лицу, он не есть долг каждому его члену и отдельные члены юридического лица не обязаны по его долгам |
139 | si plures sint fidejussores, quotquot erunt numero, singuli in solidum tenentur — если есть несколько поручителей, сколько бы их ни было, каждый ручается за все |
140 | si nulla sit conjectura quae ducat alio, verba intelli-genda sunt ex proprietate, non grammatica sed populari ex usu — если нет предположения, которое ведет к иному выводу, слова должны пониматься согласно их смыслу, и не по грамматическому употреблению, а по разговорному |
141 | si meliores sunt quos ducit amor, plures sunt corrigit timor — хотя любовь руководит лучшими, страх исправляет большее число |
142 | si judicas, cognosce — если ты судишь, сначала пойми |
143 | si ita est — если это верно |
144 | si in chartis membranisve tuis carmen vel historiam vel orationem Titius scripserit, hujus corporis non Titius sed tu dominus esse videris — если Тит напишет стихи, рассказ или речь на твоей бумаге, не Тит, а ты считаешься собственником всего |
145 | si equam meam equus tuus pregnantum fecerit, non est tuum sed meum quod natum est — если твой жеребец сделает мою кобылу жеребой, потомство не твое будет, а мое |
146 | si duo in testamento pugnantia reperientur, ultimum est ratum — если в завещании обнаруживаются два противоречивых положения, действительно второе |
147 | si contingat — если это произойдет |
148 | si assuetis mederi possis nova non sunt tentanda — если тебе можно помочь обычными средствами, новые не следует применять |
149 | si a jure discedas, vagus eris et erunt omnia omnibus incerta — если ты отступаешь от закона, то теряешь дорогу и все для всех неясно |
150 | servus facit, ut herus dat — слуга делает то, что ему поручает хозяин |
151 | servitus — рабское состояние; рабство; порабощение; право прохода; проезда и т. п.; сервитут |
152 | servitus tigne immittendi — право на встраивание балки в стену постройки моего соседа |
153 | servitus stillicidii — право на то, чтобы дождевая вода с крыши соседа стекала на мою землю |
154 | servitus projiciendi — право на возведение строения, нависающего над землей во владении другого лица servitus servitutis esse non potest — не может быть сервитута на сервитут |
155 | servitus praediorum — земельный сервитут; сервитут на земле другого лица |
156 | servitus praedii urbani — городской сервитут; сервитут, характерный для владения городского типа |
157 | servitus pecoris ad aquam adpulsam — право прогона скота на водопой через владение другого лица |
158 | servitus pascendi — право на пастьбу скота на земле соседа |
159 | servitus oneris ferendi — право на то, чтобы сосед не воздействовал на предметы и т. п., способствующие устойчивости принадлежащего мне здания |
160 | servitus non ea natura est, ut aliquid faciat quis, sed ut aliquid patiatur aut non faciat — в природе сервитута — не совершение лицом чего-либо, а его готовность претерпевать нечто или воздерживаться от каких-либо действий |
161 | servitus ne luminibus officiatur — право на прохождение света без помех со стороны соседа |
162 | servitus luminum — право на то, чтобы свет беспрепятственно проходил в определенную часть здания или через определенные окна или отверстия |
163 | servitus itineris — право прохода или проезда через владение другого лица |
164 | servitus fumi imittendi — право пускать дым через дымоход другого лица или над его владением |
165 | servitus cloacae mittendae — право на осуществление стока нечистот через владение другого лица |
166 | servitus aquae hauriendae — право пользоваться водой из колодца или источника, находящегося на земле другого лица |
167 | servitus aquae ducendi — право на проведение воды через владение другого лица |
168 | servitus altius non tollendi — право на то, чтобы сосед не возводил построек более высоких, чем постройки обладателя права |
169 | servitus actus — см. servitus itineris |
170 | servitium — повинность; феодальная повинность; повинность, отбывавшаяся арендатором в пользу господина |
171 | servitium sokae — пахотная повинность; невоенная повинность |
172 | servitium scuti — «денежная повинность», выполнявшаяся арендатором вместо servitium militare (см.) |
173 | servitium regale — королевская служба, т. е. повинность, выполнявшаяся в пользу короля при реализации королевской властью ее прерогатив |
174 | servitium militare — повинность вассала участвовать в войнах короля в течение сорока дней в году |
175 | servitium liberum — «свободная повинность», выполнявшаяся свободными людьми, а не крепостными или вассалами |
176 | servitia personalia sequuntur personam — личные повинности следуют за лицом |
177 | servato juris ordine — в соответствии с приказом суда |
178 | servanda est consuetudo loci ubi causa agitur — обычай места, где вчиняется иск, должен быть соблюдаем |
179 | sermo index animi — спор есть показатель ума |
180 | seriatim — последовательно; друг за другом; порознь |
181 | sequi debet potentia justitiam, non praecedere — сила должна следовать за правосудием, а не предшествовать ему |
182 | sequela — тяжба; судебный процесс; преследование |
183 | sequela curiae — судебный процесс |
184 | sequamur vestigia patrum nostrorum — будем идти по следам наших отцов |
185 | separatim — отдельно; порознь; отчетливо |
186 | sententia non fertur de rebus non liquidis — (судебное) решение не выносится по вопросам, которые неясны |
187 | sententia interlocutoria revocari potest, definitiva non potest — временное решение может быть отозвано, но окончательное не может |
188 | sententia facit jus, et res judicata pro veritate accipitur— (судебное) решение создает право, ибо решенное (судом) дело принимается как истина |
189 | sententia facit jus, et legis interpretatio legis vim obtinet — (судебное) решение создает права, ибо толкование закона имеет силу закона |
190 | sententia a non judice lata nemini debet nocere — решение, вынесенное лицом, которое не является судьей, никому не должно быть в ущерб |
191 | sensus verborum est duplex, mitis et asper, et verba semper accipienda sunt in mitiore sensu — слова имеют двойной смысл, мягкий и строгий, и слова всегда следует понимать в их более мягком смысле |
192 | sensus verborum est anima legis — значение слов есть душа закона |
193 | sensu honesto — в соответствии с истинным смыслом |
194 | senatus decreta — частные акты римского права |
195 | senatus consultum ultimae necessitatis — акты сената, действующего в состоянии крайней необходимости |
196 | senatus consulta (ед. ч. consultum) — акты римского сената |
197 | senatores sunt partes corporis regis — сенаторы суть части тела короля |
198 | semper, ubique et ab omnibus — всегда, везде и всеми (исповедуемая и т. д.; о точке зрения, мнении и пр.) |
199 | semper, qui non prohibet pro se intervenire, mandare creditur — тот, кто не запрещает другому действовать вместо себя, всегда считается уполномочившим другого действовать таким образом |
200 | semper specialia generalibus insunt — специальные положения всегда включаются в общие |