201 | loco citato — в цитированном месте (сокр. loc. cit.) |
202 | locum tenens — «держащий место» (о человеке, срок пребывания которого в должности истек и который «держит место» в ожидании преемника) |
203 | locuples — состоятельный; платежеспособный; способный выполнить судебное решение |
204 | locus (contractus) regit actum — место (договора) определяет действие (место, где стороны вступили в договор, определяет процедуру его оформления) |
205 | locus contractus — место договора; место, где стороны вступили в договор |
206 | locus criminis — место преступления: место, где преступление было совершено |
207 | locus delicti — место правонарушения: место, где было совершено преступление или гражданское правонарушение |
208 | locus in quo — место, где ... |
209 | locus paenitentia — «место для раскаяния»: возможность воздержаться от продолжения начатой преступной деятельности и поэтому не подвергнуться наказанию |
210 | locus publicus — общественное место |
211 | locus rei sitae — место, где находится вещь или имущество |
212 | locus sigilli (сокр. l.s.)— место печати |
213 | longa patientia trahitur ad consensum — невозражение в течение долгого времени рассматривается как согласие |
214 | longa possessio jus parit— длительное владение превращается в право |
215 | longa possessio parit jus possidendi, et tollit actionem vero domino — длительное владение превращается в право владения и лишает действительного владельца права на иск |
216 | longum tempus, et longus asus, qui excedit memoria hominum, sufficit pro jure — долгий срок и долгое пользование, начавшиеся в незапамятные времена, становятся на место права |
217 | loquendum ut vulgus; sentiendum ut docti — человек должен говорить так, как говорит народ, и мыслить, как мыслят ученые |
218 | lubricum linguae non facile trahendum est in poenam — обмолвку не следует с готовностью подвергать наказанию |
219 | lucri causa, lucri gratia — ради выгоды, ради наживы, из корысти |
220 | lucrum facere ех pupilli tutela tutor non debet — опекун не должен извлекать выгоды из своего опекунства |
221 | luctuosa hereditas — скорбное наследство (при наследовании по восходящей, например родителями после детей) |
222 | lunaticus, qui guadet in lucidis intervallis — безумный тот, у кого бывают светлые промежутки |
223 | lupinum caput gerere — иметь «волчью голову», за которую назначена награда: быть объявленным вне закона |
224 | lupinum caput—«волчья голова», т. е. человек, которого каждый мог убить и получить за его голову награду: объявленный вне закона |