Латинская юридическая терминология

201confessus in judicio pro judicato habetur et quodammodo sua sententia damnatur — тот, кто признается в суде, считается признанным виновным и как бы осужденным по приговору, вынесенному им самим
202confirmare est id prius infirmum fuit simul firmare — подтвердить — значит сделать твердым то, что раньше было нетвердым
203confirmare nemo potest priusquam jus ei acciderit — никто не может предоставить право до тех пор, пока оно ему не предоставлено
204confirmatio est nulla, ubi donum praecedens est invalidum — подтверждение недействительно, если недействительно предшествующее дарение
205confirmatio omnes supplet defectus, licet id quod actum est ab initio non valuit — утверждение (напр., документа) восполняет все (его) недостатки, хотя бы то, что было сделано, вначале было недействительно
206confirmatio perficiens — подтверждение, которое делает действительным сомнительный титул
207confirmavi — я утвердил или разрешил
208confitens reus — лицо, которое сознается после того, как ему предъявлено обвинение в совершении преступления
209conjectio causae — изложение дела
210conjugium, connubium — брак
211conjunctim et divisim — вместе и порознь
212conjunctim — совместно, вместе
213conjunctio mariti et feminae est de jure naturae — союз мужа и жены соответствует законам природы
214conjuratio — заговор, сговор
215conjurator — заговорщик, участник заговора
216conpossessio — совместное владение
217conquestus, conquisitio — приобретение
218conquisitor — завоеватель; приобретатель
219consanguineos — кровные родственники; лица, в жилах которых течет часть крови общего предка
220consanguineus est quasi eodem sanguine natus — лицо, являющееся кровным родственником, есть как бы лицо, рожденное от одной и той же крови
221consanguineus frater — единокровный брат
222consanguineus — родственник по крови
223conscientia rei alieni — знание того, что владельцем вещи является другое лицо
224conscientiae detrimentum — потеря сознания
225consensu regio — по королевскому приказу
226consensus ad idem — согласие в одном и том же; согласие намерений, без которого не может быть договора
227consensus facit jus — «согласие творит право», т. е. стороны путем соглашения сами создают для себя право
228consensus tollit errorem — «согласие погашает ошибку»: тот, кто согласился на что-либо, не может против этого возражать
229consensus voluntas multorum ad quos res pertinet, simul juncta — соглашение есть одновременное объединение воли нескольких людей в одном предприятии
230consensus — согласие, особенно во мнениях; общее мнение
231consensus, non concubitus, facit matrimonium — брак образуется согласием намерений, а не сожительством
232consentientes et agentes pari poena plectentur — те, кто дает согласие, подлежат тому же наказанию, что и те, кто действует
233consentire matrimonio non possunt infra annos nubiles — лица, не достигшие брачного возраста, не могут дать согласия на брак
234consentire videtur qui tacet — тот, кто молчит, считается дающим согласие; молчание знак согласия
235consequentiae non est consequentia — следствие не есть результат следствия (т. е. оно есть результат первоначальной причины)
236conservatores pacis — хранители мира, стражи общественного порядка
237consessimus — мы пожаловали или даровали consideratio curiae — судебное рассмотрение
238consilia multorum requiruntur in magnis — в больших делах требуется совет многих людей
239consilium — день, отведенный для обсуждения или слушания
240consortio malorum me quoque malum facit — общение с дурными людьми и меня делает дурным
241consortium vicinorum — общество соседей
242constat de persona — формальная идентификация обвиняемого в уголовном процессе путем поднятия руки в суде и тем самым признания себя тем лицом, которое обозначено в обвинительном заключении
243constat — очевидно, бесспорно
244constitutiones tempore posteriores potiores sunt his quae ipsas praecesserunt — позднейшие законы считаются отменяющими предшествующие им
245constitutiones — акты римских императоров, которым они придавали силу законов; акты римских пап и германских императоров в период феодализма
246constitutum esse eam domum unicuique nostrum debere existimari, ubi quisque sedes et tabulas haberet, suarumque rerum constitutionem fecisset — установлено, что для каждого из нас домом считается то место, где лицо имеет свое жительство и хранит свои книги и где оно может заниматься своей профессией
247constructio tegis non facit injuriam — толкование закона не порождает нарушения права
248consuetudines — обычай
249consuetudo contra rationem introducta, potius usurpatio quam consuetudo appelari debet — обычай, вводимый в противоречим с разумом, есть не обычай, а самовольство
250consuetudo curiae — обычай или обыкновение суда
251consuetudo debet esse certa; nam incerte pro nullis habentur — обычай должен быть определенным, ибо вещи неопределенные считаются ни за что
252consuetudo est altera lex — обычай есть вид (источников) права
253consuetudo est optimum interpres eegum — обычай есть наилучший толкователь права
254consuetudo licet sit magnae auctoritatis, nunquam tamen praejudicat manifestae veritati — обычай, хоть он и может обладать высоким авторитетом, никогда не должен быть в ущерб очевидной истине
255consuetudo loci observanda est — обычай места (местный обычай) должен соблюдаться
256consuetudo mercatorum — торговый обычай
257consuetudo neque injuria oriti, neque tolli potest — обычай не может ни возникать из неправильного действия, ни отменяться им
258consuetudo semel reprobata non potest amplius — нельзя ссылаться на обычай, однажды отвергнутый
259consuetudo volentes ducit; lex nolentes trahit — обычай ведет за собою того, кто хочет; закон тащит за собой того, кто не хочет
260consules a consulendo; reges enim tales sibi associant ad consulendum — советники для совета; ими короли окружают себя для совета
261contemporanea expositio est optima et fortissima in lege — толкование закона в соответствии с его смыслом в момент издания считается в праве наилучшим и самым авторитетным
262contemptibiliter — с неуважением к суду или законодателю; с намерением выразить неуважение суду или законодателю
263contestatio litis — общее утверждение ответчика по иску об отсутствии у истца оснований для иска, каковое утверждение затем детализируется и аргументируется по существу
264continuando — с продолжением, снова и снова (при правонарушении постоянного характера в иске обозначалось, что вред причиняется «с продолжением» и истец не был обязан вчинять отдельный иск за каждый акт причинения вреда)
265contra bonos mores — против добрых нравов, имеющий вредные или пагубные последствия
266contra fictionem non admittitur probatio — для опровержения юридической фикции доказательства не принимаются
267contra formam statuti — против формы закона
268contra jus belli — против законов войны
269contra legem et statuta — против законов и статутов
270contra legem facit qui id facit quod lex prohibet; in fraudem vero qui, salvis verbis legis, sententiam ejus circumvenit — тот, кто совершает действия, запрещенные законом, нарушает закон; тот, кто обходит закон, не посягая на его букву, нарушает дух закона
271contra legem terrae — против законов страны
272contra negantem principia non est disputandum — бесполезно спорить с тем, кто отрицает принципы
273contra non valentem agere nulla currit praescriptio — давность не течет против недееспособного лица
274contra non valentem non currit praescripto — давность не течет против того, кто юридически неспособен обратиться к судебной защите
275contra omnes gentes — против всех людей
276contra omnes homines fidelitatem fecit — он принял присягу на верность против всех людей
277contra pacem domini (regis) — против королевского мира (все преступления в пределах королевства считались деяниями против королевского мира)
278contra pacem — против мира
279contra proferentem — против предлагающего; против стороны, представляющей доказательства
280contra regiam proclamationem — против королевской прокламации
281contra tabulas — против документа
282contra veritatem lex nunquam aliquid permittit — закон никогда не разрешает ничего противного правде
283contra voluntatem — против своей (его) воли; недобровольно
284contracausator — лицо, совершившее преступление
285contractus bonae fidei —по римскому праву договор, толковавшийся по «доброй совести», т. е. неформально
286contractus est quasi actus contra actum — договор есть как бы «actus» (действие) «contra» (против) «actum» (действия)
287contractus ex turpi causa, vel contra bonos moros nullus est — договор, заключенный с дурной целью или против добрых нравов, ничтожен
288contractus legem ex conventione accipiunt — правовой основой договора является соглашение
289contractus — договор
290contraescritura — секретный документ, подписанный участниками договора, имеющий целью изменить или модифицировать условия договора
291contrafactio — фальшивомонетничество
292contraligatio — контробязательство
293contramandatio placiti — продление времени на судебные прения
294contraplacitum — реплика стороны в суде
295contrapositio — обращение к суду в ответ на предъявленное обвинение
296contrariorum contraria est ratio — для противоположных выводов требуется противоположное основание
297contrarotulator — контролер
298contrectatio rei alienae animo furando, est furtum — взятие чужого имущества с целью похищения есть кража
299contubernium — брак рабов
300contumax — объявленный вне закона