| 201 | ad sectam — по ходатайству кого-либо (сокр. ads.) |
| 202 | ad standum rectum — стоять за правое дело |
| 203 | ad studendum et orandum — для учения и молитвы |
| 204 | ad subeundum legem — подчиняться закону |
| 205 | ad tunc et ibidem — тогда и там |
| 206 | ad ultimam vim terminorum — к самому концу сроков |
| 207 | ad usum et commodum — для пользования и выгоды |
| 208 | ad valorem — в соответствии с ценностью |
| 209 | ad ventrem inspiciendum — судебный приказ об освидетельствовании женщины для установления беременности |
| 210 | ad vitam aut culpam — пожизненно или до совершения проступка, т. е. пока хорошо себя ведет |
| 211 | ad vitam — пожизненно |
| 212 | ad voluntatem domini — по усмотрению господина, хозяина |
| 213 | addendum — приложение к документу или чему-либо иному, изложенному на письме |
| 214 | addict — взятие под стражу в качестве обвиняемого |
| 215 | addictio in diem — договор продажи с оговоркой о том, что продавец освобождается от своих обязательств, если ему будет сделано более выгодное предложение |
| 216 | addictio — судебное решение, по которому приобреталось право собственности на имущество (передача ответчика, проигравшего спор и не выполнившего судебного решения, в кабалу истцу) |
| 217 | adhibere diligentiam — проявлять заботу |
| 218 | adhibere vim — употреблять силу |
| 219 | adire in jus — обращаться за помощью к закону, обращаться в суд |
| 220 | aditio haereditatis — формальный акт принятия наследства |
| 221 | aditus — право на вступление, право на вход |
| 222 | adjectire, adjectivus — вызывать в суд, вызванный в суд |
| 223 | adjudicatio — судебное решение, определение правового титула посредством судебного решения; решение судьи о разделе общего имущества |
| 224 | adjurare — связать себя клятвой |
| 225 | adlegiare — очищать от обвинения в преступлении посредством клятвы |
| 226 | admanuensis — лицо, принесшее присягу, держа руку на Библии |
| 227 | admonitio trina — предупреждение, которое делалось подсудимому, не желавшему говорить |
| 228 | adolescentia — возраст между началом полового созревания и началом возраста дееспособности |
| 229 | adscriptus glebae — термин римского права, обозначавший колонов, прикрепленных к земле и переходивших из рук в руки вместе с нею |
| 230 | adsessores — специальные судьи, которые заседали вместе с обычными судьями или вместо них |
| 231 | adulterator monetae — фальшивомонетчик, подделыватель денег |
| 232 | adulterina monetae — поддельные деньги |
| 233 | adulterinum signum — поддельная печать |
| 234 | adulterinum testamentum — поддельное завещание |
| 235 | adulterium — штраф за супружескую измену |
| 236 | adventicius pecunia — деньги из необычного источника, не полученные по наследству и не заработанные |
| 237 | adversa fortuna — злой рок |
| 238 | adversa valetudo excusat — плохое здоровье освобождает от ответственности, например по договору о предоставлении личных услуг |
| 239 | adversus bonos mores — против добрых нравов |
| 240 | aedificare in tuo proprio solo non licet quod alteri noceat — незаконно строить на своей собственной земле нечто, что может причинить вред другому |
| 241 | aedile — римский магистрат, наблюдавший за сохранностью общественных зданий, чистотой улиц, мерами и весами и т. п. |
| 242 | aeger — больной телом или душой |
| 243 | aequior est dispositio legis quam hominis — закон решает более справедливо, чем человек |
| 244 | aequum est neminem cum alterius detrimento fieri locu-pletiorem — справедливо, чтобы никто не наживался на страданиях другого |
| 245 | aequum et bonum est lex legum — справедливость и благо есть закон законов |
| 246 | aes alienum — чужие деньги; долг, подлежащий выплате другому лицу |
| 247 | aes suum — его собственные деньги; долг, причитающийся от другого лица |
| 248 | aestimatio capitis — цена головы; штраф, налагавшийся за убийство |
| 249 | aestimatio litis — размер убытков, установленных судом |
| 250 | aetas infantiae proxima — возраст, наиболее близкий к младенчеству (от семи до десяти с половиной лет; от рождения до конца этого периода к ребенку не могло применяться уголовное наказание) |
| 251 | aetas legitima — совершеннолетие по кодексу Юстиниана; двадцать пять лет |
| 252 | aetas perfecta — совершеннолетие, полный возраст (то же, что aetas legitima) |
| 253 | aetas pubertati proxima — возрастной период, предшествующий половой зрелости (от десяти с половиной до четырнадцати; в этот период ребенок подлежал наказанию, если суд признавал его doli capax (см.) |
| 254 | affectus punitur, licet non sequatur effectus — покушение наказуемо, хотя задуманный результат не осуществился |
| 255 | affirmanti, non neganti, incumbit probatio — бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает |
| 256 | afforciamentum — созыв суда на чрезвычайное заседание |
| 257 | affrectamentum, affretamentum — договор фрахта, по которому хозяин судна соглашается использовать его для перевозки грузов |
| 258 | affri carectae — рабочие лошади или рабочий скот |
| 259 | affri carucae — тягловые лошади или тягловый скот |
| 260 | agentes et consentientes pari poena plectantur — как исполнители, так и те, кто изъявил согласие, подлежат одному и тому же наказанию |
| 261 | agere injuriam — вчинить иск о возмещении убытков |
| 262 | aggregatio mentium — совпадение намерений должника и кредитора по договору. Взаимное согласие сторон по всем существенным элементам или условиям договора |
| 263 | agistamentum — особый вид договора депонирования, по которому лицо за вознаграждение принимает скот, чтобы пасти его на собственной земле |
| 264 | agnates, agnats — родственники на основе подчинения власти главы семьи |
| 265 | agnati — римляне, по имени и родословию происходившие по мужской линии от одного общего умершего предка |
| 266 | agnatio — родство, основанное на подчинении власти главы семьи |
| 267 | agrarii — аграрии, члены политической партии в Риме, требовавшей распределения общественных земель среди граждан |
| 268 | agrarium — земельный налог |
| 269 | agri limitati — завоеванная территория, распределявшаяся среди ветеранов |
| 270 | aio — «я говорю»: начальное слово искового заявления |
| 271 | al barre — в качестве адвоката; со стороны защиты |
| 272 | alia juris, alieni juris — от имени другого лица, например родителя или опекуна; действующий не от своего собственного имени; члены семьи, подвластные pater familias (см.) |
| 273 | alias dictus — именуемый так же |
| 274 | alias — иначе; известный также под именем; в другое время |
| 275 | alibi natus — родившийся в другом месте |
| 276 | alibi — опровержение обвинения путем представления доказательства, что обвиняемый в момент совершения преступления находился не там, где оно произошло |
| 277 | aliena negotia exacto officio geruntur — дело, выполняемое вместо другого лица, должно выполняться с особой тщательностью |
| 278 | aliena res — имущество другого лица, чужое имущество |
| 279 | alienatio licet prohibeatur, consensu tamen omnium in quorum favorem prohibita est, potest fieri — хотя отчуждение собственности может быть ограничено, она может быть отчуждена с согласия всех тех, в чью пользу было установлено ограничение |
| 280 | alienus homo — принадлежащий другому, раб |
| 281 | alienus — принадлежащий другому, принадлежащий другой стране, иностранец |
| 282 | alio intuitu — с другой точки зрения |
| 283 | alios acta — действия, сделка или соглашения других лиц (см. inter alios acta) |
| 284 | aliquid conceditur — уступленное, уступка |
| 285 | aliquis non potest esse judex in propria causa — никто не может быть судьей в собственном деле |
| 286 | aliud est possidere, aliud esse in possessione — одно дело — владеть, другое — быть владельцем |
| 287 | aliud est tacere, aliud celare — одно дело — молчать, другое — умалчивать |
| 288 | aliud est vendere, aliud vendeti consentire — одно дело — продать, другое — согласиться продать или договориться о продаже |
| 289 | allegans contraria non est audiendus — противоречивые заявления не должно слушать |
| 290 | allegari non debuit quod probatum non relevat — не следует утверждать того, что, будучи доказанным, не имеет отношения к делу |
| 291 | allegata et probata — то, что утверждается, и то, что доказывается; заявления сторон и представляемые ими доказательства |
| 292 | allegatio contra interpretationem verborum — утверждение, противоречащее смыслу слов |
| 293 | allegatum — то, что утверждается |
| 294 | allegiare — защищать свое собственное дело |
| 295 | allocatur — да будет разрешено: приказ суда или судьи, разрешающий или предоставляющий что-либо |
| 296 | alluvio maris — морской намыв |
| 297 | alta proditio — государственная измена |
| 298 | alta via regia, regina — королевская (короля, королевы) большая дорога |
| 299 | alta via — большая дорога |
| 300 | alter ego — другое я; я в другом; мой представитель |