| 101 | de quita litis — соглашение об уплате адвокату гонорара в зависимости от исхода дела |
| 102 | de quo — о каковом |
| 103 | de raparatione — «о починке»: судебный приказ, по которому один соарендатор мог принудить другого принять участие в расходах по производству необходимого ремонта |
| 104 | de raptu virginum — в связи с преступлением, выразившемся в изнасиловании девственницы |
| 105 | de rationabili parte bonorum — «о разумной части имущества»: судебный приказ о возвращении той части движимого имущества умершего, которое он при жизни отчуждил в ущерб правам жены и детей |
| 106 | de rationalibus divisis — судебный приказ об установлении границ |
| 107 | de rebus dubiis — в сомнительных делах |
| 108 | de rebus — «о вещах»: наименование третьей части Дигест или Пандект |
| 109 | de recordo et processu mittendis — судебный приказ о передаче материалов судопроизводства в вышестоящий суд |
| 110 | de recto deficere — не быть правомерным; не быть правосудным |
| 111 | de rigore juris — по букве закона |
| 112 | de salva guardia— охранная грамота для иностранцев |
| 113 | de salvo conductu — охранная грамота |
| 114 | de se bene gerendo — на время его хорошего поведения; пока,он хорошо себя ведет |
| 115 | de servitio regis — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием на королевской службе |
| 116 | de similibus ad similia eadem ratione procedendum est — производство по сходным делам происходит по одним и тем же правилам |
| 117 | de similibus idem est judicium — по сходным делам выносятся одинаковые решения |
| 118 | de sturgione observetur, quod rex illum habetit integrum; de baleno vero sufficit, si rex habeat caput, et regina caudam — что до осетра, то следует заметить, что король берет себе всю рыбу, но что до кита, то король довольствуется головой и королева хвостом |
| 119 | de tempore cujus contratium memoria hominum non existat — с того времени, с какого человеческая память не сохранила иного |
| 120 | de tempore in tempus, et ad omnia tempora — время от времени и во все времена |
| 121 | de terra sancta — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием в Святой Земле |
| 122 | de testamentis — о завещаниях: наименование пятой части Дигест или Пандект |
| 123 | de ultra mare — ввиду отсутствия ответчика в связи с пребыванием за морями |
| 124 | de una parte — с одной стороны; односторонний; обязательный только для одной стороны |
| 125 | de uxore rapta et abducta — «об изнасиловании и похищении жены»: судебный приказ, с помощью которого муж мог возместить убытки, причиненные похищением жены, совершенным путем применения силы или обмана |
| 126 | de vasto — судебный приказ в связи с фактом порчи имущества в результате небрежности или недобросовестности |
| 127 | de ventre inspiciendo — судебный приказ на предмет установления того, не является ли беременной женщина, признанная виновной в совершении преступления, наказуемого смертной казнью, с целью избежать лишения жизни нерожденного ребенка за преступление его матери |
| 128 | de verbo in verbum — от слова к слову, слово за слово |
| 129 | de verborum significatione — о смысле слов: наименование той части Дигест или Пандект, в которой определяется смысл терминов и формул римского права |
| 130 | de расе et legalitate tuenda — судебный приказ о соблюдении мира и хорошем поведении |
| 131 | de расе infracta — судебный приказ в связи с нарушением мира |
| 132 | debet esse finis litium — должен быть конец судоговорению |
| 133 | debet quis juri subjacere ubi delinquit — лицо должно подлежать действию закона места совершения преступления |
| 134 | debet sua cuique domus esse perfigium tutissimum — жилище человека должно быть самым надежным убежищем |
| 135 | debile fundamentum, fallit opus — когда основание слабое, строение рушится |
| 136 | debita sequuntur personam debitoris — долги следуют за личностью должника |
| 137 | debiti (ед. ч. debitum)—долги, обеспеченные недвижимым имуществом |
| 138 | debitor creditoris est debitor creditori creditoris — должник кредитора есть также должник лица, являющегося кредитором кредитора |
| 139 | debitor non praesumitur donare — презюмируется, что должник не делает подарков |
| 140 | debitores in solido — содолжники |
| 141 | debitorum pactionibus, creditorum petitio пес minui potest— соглашения между должниками не влияют на право кредиторов на иск |
| 142 | debitrix — должница |
| 143 | debitum — долг |
| 144 | debitus et contractus sunt nullius loci — «долг и договор не связаны с местом»: иски из договора являются транзиторными, не связанными с местом заключения или исполнения договора |
| 145 | decemviri litibus judicandis — десять лиц или десять судей, назначавшихся для оказания помощи претору при решении вопросов права |
| 146 | deceptis non decipientibus, jura subveniunt — законы помогают обманутым, а не обманщикам |
| 147 | decet tamen principem, servare leges, quibus ipse solutus est — и все же государю приличествует охранять те законы, из действия которых он сам изъят |
| 148 | decet — так надлежит; это годится; это подходит |
| 149 | decies tantum — «десять раз столько же»: старинное производство, целью которого было принудить подкупленного присяжного выплатить полученную за его «голос» сумму в десятикратном размере |
| 150 | decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого |
| 151 | decrementum maris — земля, обнаженная отступившим морем; отступание моря |
| 152 | decurio — городской управляющий в древнем Риме; командир отряда из десяти солдат в Риме |
| 153 | dedimas potestatum — поручение судебному чиновнику или частному лицу отобрать показания свидетеля, названного в поручении |
| 154 | dedititii — подданные Рима, не имевшие прав или покорившиеся на милость победителя |
| 155 | defectus sanguinis — отсутствие кровного родства; отсутствие или неявка наследников, способных наследовать |
| 156 | defendere se per corpus suum — защищаться своим телом — вступать в сражение |
| 157 | defendere se unica manu — защищаться одной рукой, поднимая ее для клятвы; приносить очистительную присягу; присягать в своей невиновности |
| 158 | defensor civitatus — городской чиновник в Риме, ответственный за общественную безопасность |
| 159 | deficiente uno sanguine non potest esse haeres — будучи другой крови (чем предполагаемый предок), он не может быть (его) наследником |
| 160 | Dei gratia — милостью Божьей |
| 161 | Dei judicium — суд Божий (с обращением к ордалиям) |
| 162 | delatio — обвинение; обвинение в преступлении |
| 163 | delator — обвинитель; шпион; осведомитель |
| 164 | delatura — обвинение в совершении преступления; вознаграждение за сообщение сведений о совершении преступления |
| 165 | delegatio — замена кредиторов |
| 166 | delegatus non potest delegare — представитель не может делегировать свои полномочия |
| 167 | deliberandum est diu quod statuendum est semel — то, что должно быть решено раз и навсегда, следует обсуждать тщательно |
| 168 | delicatus debitor est odiosus in lege — должник, живущий в роскоши, противен закону |
| 169 | delictum — неправомерное действие; бесчестный, безнравственный поступок; преступление |
| 170 | delinquens per iram provocatus puniri debet mitius — преступник, совершивший преступление в гневе, вызванном потерпевшим, заслуживает менее сурового наказания |
| 171 | delirium febrile — лихорадка, сопровождающаяся состоянием delirium’a |
| 172 | delirium tremens — душевное заболевание, порожденное злоупотреблением спиртными напитками («белая горячка») |
| 173 | delirium — состояние психики, при котором лицо не сознает окружающего или представляет его себе нереально |
| 174 | dementia рreсох paranoid — форма dementia, связанная с бредом преследования и обманами чувств |
| 175 | dementia — ущербное состояние умственных способностей, слабоумие |
| 176 | demissio regis, vel coronae — кончина короля или переход короны |
| 177 | denarius Dei — «Божий грош»: денежный задаток, уплачиваемый для скрепления сделки |
| 178 | denarius Petrii — «Петров грош»: ежегодная общая выплата в пользу римского папы |
| 179 | denominatio est a digniore — присвоение звания исходит от более достойного |
| 180 | dent operam consules ne quid respublica detrimenti capiat — пусть консулы проявляют бдительность, чтобы государству не было ущерба |
| 181 | depopulatio agrorum — «опустошение полей»: преступление, выражавшееся в разорении или опустошении страны и граничившее с изменой |
| 182 | depositum — депонирование имущества лицу, обычно именуемому депозитарием, для его хранения в интересах депонента |
| 183 | derivativa potestas non potest esse major primitiva — делегируемое полномочие не может быть большим, чем данное первоначально |
| 184 | derogatur legi, cum pars detrahitur; abrogatur legi, cum prorsus tollitur — закон изменяется, когда изымается его часть; закон отменяется, когда он упраздняется полностью |
| 185 | descriptio (designatio) personae — описание лица: слова, используемые для идентификации лица (например, «президент», «управляющий», «представитель») |
| 186 | desideratum — желаемое или требующееся |
| 187 | designatio imius est exclusio alterius, et expressum facit cessare tacitum — обозначение одного есть исключение другого, и то, о чем не сказано, заглушается тем, что выражено |
| 188 | detur digniori — пусть достанется более достойному |
| 189 | Deus solus haeredem facere potest, non homo — один только Бог может дать наследника, человек же не может |
| 190 | devadiatus — лицо, обвиняемое в совершении преступления и находящееся на свободе не в результате освобождения под залог или поручительства |
| 191 | devastavit — ненадлежащее управление имуществом умершего или распоряжение наследством в нарушение обязанностей душеприказчика или администратора |
| 192 | devenio vester homo — «я становлюсь твоим человеком»: формула феодальной присяги на верность, означавшая принятие на себя присягающим феодальных обязательств в отношении сеньора |
| 193 | di colonna — договор, по которому владелец судна и лица, имеющие отношение к судну, участвуют в прибылях от плавания |
| 194 | diatim — со дня на день; ежедневно |
| 195 | dicere et non dare legem — разъяснять, но не издавать законы |
| 196 | dicta — мн. ч. от dictum, часто obiter dicta или obiter (см.) |
| 197 | dictores — арбитры |
| 198 | dictum (сокр. dict.) — мнение суда, не необходимое для обоснования судебного решения; заявление, относящееся к вопросу, не являющемуся предметом решения |
| 199 | diebus Dominicis mercari, judicari vel jurari non debet — в день воскресный не должно торговать, объявлять судебные решения или проводить заседания суда |
| 200 | diei dictio — извещение римского магистрата о своем намерении привлечь гражданина к ответственности в определенный день |