| 1 | vulgo quaesiti — потомство, происшедшее от беспорядочных половых сношений; «дети народа», чьи отцы не могут быть установлены |
| 2 | vulgo concepti — незаконнорожденные |
| 3 | vulgaris purgatio — «простое очищение», «божий суд»: испытание водой или огнем как способ доказывания в отличие от церковного очищения путем присяги, приносившейся обвиняемым |
| 4 | vulgaris opinio — общее мнение или репутация |
| 5 | vuduitate — вдовство |
| 6 | vox et preterea nihil — «голос и ничего больше»: пустые слова |
| 7 | vox emissa volat; litera scripta manet — сказанное улетучивается, написанное остается |
| 8 | vox Dei — глас божий |
| 9 | voluntas ultima testatoris est perimplenda secundum veram intentionem suam — последняя воля завещателя должна быть выполнена в соответствии с его истинным намерением |
| 10 | voluntas testatoris pro lege habetur — воля завещателя считается законом |
| 11 | voluntas testatoris habet interpretationem latam et benignam — намерение завещателя должно толковаться широко и свободно |
| 12 | voluntas testatoris ambulatoria est usque ad mortem — воля завещателя может меняться до момента смерти |
| 13 | voluntas reputabitur (reputatur) pro facto — см. пред. выражение |
| 14 | voluntas pro facto (reputatur) — «воля за действие» (волеизъявление считается за поступок, желание рассматривается как само деяние) |
| 15 | voluntas in delictis non exitus spectatur — в преступлениях не результат, а намерение принимается во внимание |
| 16 | voluntas et propositum distinguunt maleficia — преступления различаются по намерению и цели |
| 17 | voluntas donatoris in charta doni sui manifeste expressa observetur — намерение дарителя, ясно выраженное в дарственной записи, должно уважаться |
| 18 | voluntarius daemon — лицо, добровольно приведшее себя в состояние опьянения |
| 19 | volumus — мы желаем; мы хотим |
| 20 | volo — я желаю; я хочу |
| 21 | volenti non fit injuria — формула, в соответствии с которой лицо не считается понесшим юридический вред, если оно дало согласие на совершение вредоносного действия |
| 22 | vociferatio — погоня за преступником |
| 23 | vocatus — лицо, за которое поручились |
| 24 | vocans — поручитель |
| 25 | vocabula artium explicanda sunt secundum definitiones prudentium — технические термины должны объясняться в соответствии с определениями опытных людей |
| 26 | vocabula artis — слова ремесла; технические термины |
| 27 | vix — едва ли; с трудом |
| 28 | vix ulla lex fieri potest quae omnibus commoda sit, sed si majori parti prospiciat, utilis est — едва ли может быть создан закон, удобный для каждого, но если он хорош для большинства, он полезен |
| 29 | vivo vadium, vivum vadium — живой залог: сделка, по которой лицо занимает деньги и передает займодавцу имущество, которое возвращается к займополучателю после того, как доходы и т. п. с него возместили займодавцу переданную им сумму |
| 30 | viva voce — живой голос (о показаниях свидетеля, данных в суде, а не прочитанных по записи) |
| 31 | viva pecunia — «живые деньги»: скот и т. п., принимавшееся в уплату вместо денег |
| 32 | vitium scriptoris — ошибка переписчика |
| 33 | vitium est quod fugi debet, ne, si rationem non invenias, mox legem sine ratione esse clames — то есть ошибка, которую следует избегать, что, если ты не можешь обнаружить смысла, ты тотчас кричишь, что в законе смысла нет |
| 34 | vitium clerici — описка; ошибка писца |
| 35 | vitium clerici nocere non debet — описка не должна быть во вред |
| 36 | vita et membra sunt in potestate legis — жизнь и тело (человеческое) находятся во власти закона |
| 37 | vis legibus est inimica — насилие есть враг права |
| 38 | vis laica — ополчение |
| 39 | vis inermis — невооруженная сила |
| 40 | vis divina — божественная сила; непреодолимая сила |
| 41 | vis armata — вооруженная сила |
| 42 | virtute officii — должностные действия в пределах полномочий, но неправильно совершенные |
| 43 | virtute officii sui — в силу своей должности |
| 44 | virtute cujus — в силу чего |
| 45 | viri magnae dignitatis — люди, занимающие высокое положение |
| 46 | vir et uxor consentur in lege una persona — муж и жена рассматриваются законом как одно лицо |
| 47 | vindices injuriarum — мстители за неправду, т.е. король и его судьи |
| 48 | vinculum personarum ab eodem stipite descendentium — отношение между лицами, происходящими от одного предка |
| 49 | vinculo matrimonii — узы брака |
| 50 | vim vi repellere licet, modo fiat moderamine inculpatae tutelae, non ad sumendam vindictam, sed ad propulsandam injuriam — силу позволительно отражать силой, но пусть это делается умеренно, для самообороны, а не для мести, но чтобы предотвратить вред |
| 51 | villanus — арендатор самой низшей категории в феодальную эпоху |
| 52 | vigore cujus — в силу чего |
| 53 | vigilantibus, et non dormientibus, jura subveniunt (sei-vat lex, succurunt jura, jura subveniunt) — законы служат тем, кто бодрствует, а не дремлет |
| 54 | vidua regis — вдова короля |
| 55 | videlicet (сокр. viz.) —то есть; а именно; например |
| 56 | vide (сокр. v.) — смотри; обратись к |
| 57 | victus — средства существования или поддержки. Проигравшая сторона в иске |
| 58 | victus victori in expensis condemnandus est — проигравшая сторона присуждается к уплате судебных издержек выигравшей стороны |
| 59 | vicini viciniora praesumuntur scire — считается, что соседи знают о событиях, происходящих по соседству |
| 60 | vice versa — наоборот; в обратном виде |
| 61 | via trita, via tuta — избитая дорога есть безопасная дорога |
| 62 | via trita est tutissima — избитая дорога есть самая безопасная |
| 63 | via regia — королевская дорога |
| 64 | via publica — общественная дорога |
| 65 | via antiqua via est tuta — старая дорога есть безопасная дорога |
| 66 | via amicabill — дружественным образом |
| 67 | vi, clam aut precario — силой, обманом или явочным порядком (пользуясь тем, что не оказывается сопротивления) |
| 68 | vi — с насилием; с применением силы; насильственно via — через; путь (для повозок, в отличие от iter — пешеходной тропинки и actus — конной дороги) |
| 69 | vi et armis — силой и с оружием |
| 70 | vi aut clam — силой или обманом |
| 71 | vexatae quaestiones (ед. ч. vexata questio) — назойливые вопросы; абстрактные, гипотетические вопросы |
| 72 | veto — «я запрещаю»: в Риме — формула вмешательства народного трибуна в деятельность судебных или законодательных учреждений; в наст, время — право главы исполнительной власти отказать в одобрении законопроекта, принятого легислатурой, и таким путем воспрепятствовать его превращению в закон |
| 73 | vetitio principii — предположение того, что не дано; аргумент, построенный на предположении доказанности того, что подлежит доказыванию |
| 74 | vetera statuta — древние законы |
| 75 | vestire — переходить (о праве); предоставлять, например правовой титул |
| 76 | vestimentum — ввод во владение; владение на основе собственности |
| 77 | versus — против (сокр. v., vs., vers., о конфронтации сторон в процессе) |
| 78 | versari — быть занятым или нанятым; быть опытным в чем-либо, знающим что-либо |
| 79 | veritatem qui non libere pronunciat, proditor est veritatis — тот, кто не говорит правду, свободно, есть предатель правды |
| 80 | veritatem dicere — говорить правду; предварительный опрос присяжного относительно наличия у него данных для выполнения этой функции |
| 81 | veritas nominis tollit errorem demonstrationis — правильность имени исправляет ошибку в описании |
| 82 | veritas nimium altercando amittitur — истина теряется в результате слишком многих пререканий |
| 83 | veritas nihil veretur nisi abscondi — истина не боится ничего, кроме сокрытия |
| 84 | veritas habenda est in jurator; justitia et judicium in judice — правдой владеет присяжный; правосудие и правосудное решение — во власти судьи |
| 85 | veritas demonstrationis tollit errorem nominis — правильность описания исправляет ошибку в имени |
| 86 | vergens ad inopiam — на грани бедности |
| 87 | veredictum, quasi dictum veritatis; ut judicium, quasi juris dictum — вердикт — это как бы выражение истины, как судебное решение — это как бы выражение права |
| 88 | veredicto non obstante — независимо от вердикта |
| 89 | verbo in verbum — слово за словом |
| 90 | verbis standum ubi nulla ambiguitas — где нет двусмысленности, слов следует придерживаться |
| 91 | verbatim — теми же самыми словами; слово за словом |
| 92 | verba sunt indices animi — слова суть указатель сознания (того, что происходит в сознании) |
| 93 | verba semper accipienda sunt in mitiori sensu — слова всегда следует понимать в их более мягком смысле |
| 94 | verba relata inesse videntur — слова, инкорпорированные путем ссылки, считаются включенными |
| 95 | verba quae aliquid operari possunt non debent esse superflua— слова, которые могут иметь какое-либо действие, не могут считаться излишними |
| 96 | verba precaria — просительные слова (в отличие от приказывающих) |
| 97 | verba non tam intuenda, quam causa et natura rei, ut mens contrahentium ex eis potius quam ex verbis appareat — не так слова надо учитывать, как причину и природу вещи, чтобы намерение договаривающихся сторон могло из этого обнаружиться, а не из слов |
| 98 | verba nihil operari melius est quam absurde — лучше, чтобы слова не имели никакого действия, чем порождали нелепый результат |
| 99 | verba intentioni, et non e contra, debent inservire — слова должны служить выражению намерения, а не иначе |
| 100 | verba illata (relata) inesse videntur — слова, на которые имеются ссылки, считаются включенными в текст |