| 1 | paceatur — да будет он освобожден или оправдан |
| 2 | paci sunt maxime contraria, vis et injuria — насилие и правонарушение суть величайшие враги мира (спокойствия) |
| 3 | pacta conventa quae neque contra leges, neque dolo malo inita sunt, omni modo observanda sunt — соглашения, которые ни противны закону, ни заключены с использованием обмана, должны соблюдаться во всех отношениях |
| 4 | pacta privata juri publico derogare non possunt — частные договоры не могут умалять действие публичного закона |
| 5 | pacta privata non derogant juri communi — частные договоры не умаляют действия прав, принадлежащих всем членам общества |
| 6 | pacta quae contra leges constitutionesque vel contra bonos mores fiunt, nullam vim habere, indubitati juris est — несомненным законом является то, что договоры, заключенные в нарушение законов или добрых нравов, по закону не имеют силы |
| 7 | pacta quae turpem causam continent non sunt observanda — договоры, заключенные с безнравственной целью, не подлежат исполнению |
| 8 | pactio, pactum — пакт; договор; соглашение; сделка; международный договор |
| 9 | pactis privatorum juri publico non derogatur — частные договоры не умаляют публичное право |
| 10 | pactum de quota litis — соглашение, по которому лицо брало на себя обязанность добиться уплаты долга в обмен на определенную часть уплаченной суммы |
| 11 | pactum vestitum — неформальное соглашение (в отличие от формального контракта), в виде исключения пользовавшееся исковой защитой |
| 12 | palam — открыто; публично; не таясь |
| 13 | pallio cooperire — брак между родителями незаконно рожденного ребенка с последующим его формальным усыновлением |
| 14 | par delictum — равная вина |
| 15 | par in parem imperium non habet — равный не имеет власти над равным |
| 16 | par oneri — соответствующий тяжести, способный нести тяжесть |
| 17 | paragium — равенство по званию, рождению или по-ложению; приданое |
| 18 | parcella terrae — участок земли |
| 19 | parco fracto — открытие загона для того, чтобы содержащийся там скот мог уйти |
| 20 | parens (pater) patriae — столпы (столп) отечества |
| 21 | parentum est liberos alere etiam nothos — родители обязаны поддерживать своих детей, даже незаконнорожденных |
| 22 | pares curiae, pares curtis — присяжные заседатели |
| 23 | pari causa — с равным правом; на том же основании |
| 24 | pari delicto — в равной мере неправый; столь же виновный (см. in pari delicto) |
| 25 | pari passu — той же степени; равными этапами; в равной мере |
| 26 | pari ratione eadem in lex — для схожей ситуации тот же закон |
| 27 | pari ratione — по схожей причине; по тому же основанию |
| 28 | paria copulantur paribus — подобные вещи соединяются с подобными вещами |
| 29 | paribus sententiis reus alsolvitur — при разделении мнений (судей) поровну обвиняемый считается оправданным |
| 30 | paries communis — общая стена |
| 31 | parium eadem est ratio idem jus — в схожих случаях основание то же и тот же закон |
| 32 | parium judicium — приговор равных, т. е. вердикт присяжных, равных обвиняемому |
| 33 | parliamentum indoctum — «парламент тупиц»: название, данное парламенту, сформированному в Англии в 1404 году, в царствование Генриха IV, в котором не было ни одного юриста |
| 34 | parricidium — убийство родителя или близкого родственника |
| 35 | pars ejusdem negotii — часть той же сделки, того же договора |
| 36 | pars enitia — часть или доля старшего сына |
| 37 | pars gravata — потерпевшая сторона |
| 38 | pars judicis — роль, функция или обязанность судьи |
| 39 | pars pro toto — часть, представляющая целое |
| 40 | pars rationabilis — разумная часть или доля |
| 41 | pars rea — сторона ответчика |
| 42 | pars viscerum matris — часть внутренностей матери, т. е. еще неродившийся ребенок |
| 43 | pars — часть; сторона; сторона в деле; функция; обязанность |
| 44 | parte inaudita — поскольку одна из сторон не была выслушана; ex parte (см.) |
| 45 | parte non comparente — неявившаяся сторона, т. е. сторона, не явившаяся в суд по вызову |
| 46 | parte quacumque integrante sublata tollitur totum — когда удаляется неотъемлемая часть, исчезает целое |
| 47 | partem aliquam recte intelligere nemo potest antequam totum iterum perlegerit — никто не может должным образом понять часть чего-либо до тех пор, пока он вновь и вновь не прочитал целое |
| 48 | particeps criminis — участник преступления, соучастник |
| 49 | particeps doli — соучастник в мошенничестве |
| 50 | partus ex legitimo thoro non certius noscit matrem quam genitorem suam — ребенок от законного брака знает свою мать так же определенно, как и отца |
| 51 | partus sequitur ventrem — потомство следует за матерью |
| 52 | parum cavet natura — природа не соблюдает большой осторожности |
| 53 | parum differunt quae re concordant — те вещи мало отличаются друг от друга, которые согласуются по сути своей |
| 54 | parum est latam esse sententiam nisi mandetur executioni — решение суда не вполне завершено, если оно не обращено к исполнению |
| 55 | parum proficit scire quid fieri debet, si non congnoscas quomodo sit facturum — мало пользы в том, чтобы понимать, что следует делать, если ты не знаешь, каким образом это следует делать |
| 56 | parva proditio — малая измена, убийство господина слугой; мужа женой; церковнослужителя подчиненным ему церковнослужителем |
| 57 | parva serjeantia — держание земли от короля на основе повинности ежегодного предоставления ему предметов легкого вооружения без личного участия в его вооруженных силах |
| 58 | passim — здесь и там; беспорядочно |
| 59 | pastus — припасы, заготавливавшиеся арендаторами для господина по случаю посещения им своих земель |
| 60 | pater aut mater defuncti, filio non filiae haereditatem relinquent. Qui defunctus non filios sed filias relinquerit, ad eas omnis hereditas pertineat — отец или мать, умерев, оставляют наследство сыну, а не дочери. Если кто, умирая, не оставит сыновей, но дочерей оставит, им все наследство принадлежит |
| 61 | pater est quem nupitae demonstrant — тот есть отец, на кого указывает брак (т. е. отцом признается тот, кто состоит в браке с матерью) |
| 62 | pater familias — отец (глава) семьи |
| 63 | Pater Noster — молитва «Отче наш» |
| 64 | paterna paternis — имущество отца переходит по наследству к потомкам по отцовской линии |
| 65 | patibulum — виселица; казнь через повешение |
| 66 | patria laborius et expensis non debet fatigari — присяжные не должны обременяться заботами и расходами |
| 67 | patria potestas in pietate debet, non in atrocitate, consistere — отцовская власть должна заключаться в доброте, а не в жестокости |
| 68 | patria potestas — отцовская власть |
| 69 | patria — отечество; страна; округа; коллегия присяжных заседателей. См. bona patria |
| 70 | patricius — самое почетное звание, даровавшееся лицам, которые пользовались наибольшим уважением императора; представитель высшего сословия в римском государстве |
| 71 | patrimonium — имущество, наследовавшееся от или через отца |
| 72 | patrocinium — патронаж; покровительство; защита; защита в суде |
| 73 | pax regis — королевский мир |
| 74 | pax Roma — римский мир |
| 75 | pax vobiscum — да будет с вами мир |
| 76 | peccata contra naturam sunt gravissima — преступления против естества суть тягчайшие |
| 77 | peccatum — грех; преступление; преступное деяние; провинность |
| 78 | peculatus — злоупотребление должностного лица доверием, выразившееся в растрате казенных денег или в ином обмане |
| 79 | peculium (quasi) castrence — имущество, принадлежащее сыну, приобретенное им во время пребывания на военной службе или в военном лагере |
| 80 | peculium — имущество, передававшееся в управление сыну или рабу и считавшееся юридически собственностью отца или господина |
| 81 | pecunia non numerata — несосчитанные или неуплаченные деньги |
| 82 | pecunia numerata — сосчитанные или уплаченные деньги |
| 83 | pecunia sepulchralis — деньги, уплачивавшиеся священнику за произнесение молитв при вырытии могилы |
| 84 | pecus vagans, quod nullas petit, sequitur, vel advocat — бродячий скот, которого никто не ищет, не преследует и не скликает |
| 85 | pedaulus — римский судья низшего ранга, разбиравший малозначительные дела |
| 86 | pedem ponere — ставить ногу на что-либо; вступать во владение землей |
| 87 | pedis abscissio — старинное наказание за преступление, заключавшееся в отрубании ноги |
| 88 | pedis positio — «вставание ногой»: физический акт вступления во владение землей |
| 89 | pedis possessio — физическое владение недвижимостью; кратковременное личное пребывание в пределах недвижимости |
| 90 | pendente lite nihil innoventur — не следует производить никаких изменений, пока решение по иску не вынесено |
| 91 | pendente lite — в ожидании решения по иску или по иному судебному спору |
| 92 | penes me — в моем владении |
| 93 | pensio — платеж; уплата за аренду вещи |
| 94 | per alluvionem — путем намыва, когда речь идет о приращении чьей-либо земли в результате намыва водой |
| 95 | per consequens — в результате |
| 96 | per considerationem curiae — по суждению суда |
| 97 | per contra — напротив; с другой стороны |
| 98 | per corpus — телом, т. е. посредством судебного поединка или ордалий |
| 99 | per curiam (сокр. per cur.) — судом; судом в целом |
| 100 | per defaltam — в отсутствие ответчика |