| 1 | lupinum caput—«волчья голова», т. е. человек, которого каждый мог убить и получить за его голову награду: объявленный вне закона |
| 2 | lupinum caput gerere — иметь «волчью голову», за которую назначена награда: быть объявленным вне закона |
| 3 | lunaticus, qui guadet in lucidis intervallis — безумный тот, у кого бывают светлые промежутки |
| 4 | luctuosa hereditas — скорбное наследство (при наследовании по восходящей, например родителями после детей) |
| 5 | lucrum facere ех pupilli tutela tutor non debet — опекун не должен извлекать выгоды из своего опекунства |
| 6 | lucri causa, lucri gratia — ради выгоды, ради наживы, из корысти |
| 7 | lubricum linguae non facile trahendum est in poenam — обмолвку не следует с готовностью подвергать наказанию |
| 8 | loquendum ut vulgus; sentiendum ut docti — человек должен говорить так, как говорит народ, и мыслить, как мыслят ученые |
| 9 | longum tempus, et longus asus, qui excedit memoria hominum, sufficit pro jure — долгий срок и долгое пользование, начавшиеся в незапамятные времена, становятся на место права |
| 10 | longa possessio parit jus possidendi, et tollit actionem vero domino — длительное владение превращается в право владения и лишает действительного владельца права на иск |
| 11 | longa possessio jus parit— длительное владение превращается в право |
| 12 | longa patientia trahitur ad consensum — невозражение в течение долгого времени рассматривается как согласие |
| 13 | locus sigilli (сокр. l.s.)— место печати |
| 14 | locus rei sitae — место, где находится вещь или имущество |
| 15 | locus publicus — общественное место |
| 16 | locus paenitentia — «место для раскаяния»: возможность воздержаться от продолжения начатой преступной деятельности и поэтому не подвергнуться наказанию |
| 17 | locus in quo — место, где ... |
| 18 | locus delicti — место правонарушения: место, где было совершено преступление или гражданское правонарушение |
| 19 | locus criminis — место преступления: место, где преступление было совершено |
| 20 | locus contractus — место договора; место, где стороны вступили в договор |
| 21 | locus (contractus) regit actum — место (договора) определяет действие (место, где стороны вступили в договор, определяет процедуру его оформления) |
| 22 | locuples — состоятельный; платежеспособный; способный выполнить судебное решение |
| 23 | locum tenens — «держащий место» (о человеке, срок пребывания которого в должности истек и который «держит место» в ожидании преемника) |
| 24 | loco citato — в цитированном месте (сокр. loc. cit.) |
| 25 | locator — арендодатель в locatio |
| 26 | locatio rei — взятие внаем вещи, в результате чего наниматель получает ее во временное пользование |
| 27 | locatio operis — договор о ремонте вещи с использованием для этого материалов производящего ремонт лица |
| 28 | locatio operis faciendi — договор о производстве работы над вещью |
| 29 | locatio et conductio — форма залога, при которой имущество передается залогопринимателю для использования, за что он уплачивает вознаграждение |
| 30 | locatio custodiae — плата за попечение об имуществе или за обслуживание имущества, переданного в качестве залога |
| 31 | locatio conductio — наем имущества за вознаграждение |
| 32 | locarium — уплата за взятие внаем; рента |
| 33 | locare — сдавать внаем; передавать по брачному договору |
| 34 | litus est quousque maximus fluctus a mari pervenit — берег простирается до того места, куда подступает самая большая волна с моря |
| 35 | litura — подчистка, исправление или помарка в документе |
| 36 | litispendence — нахождение дела или иска на судебном рассмотрении |
| 37 | litis dominus (magister) — лицо, руководящее рассмотрением иска или судопроизводством |
| 38 | litis dominium — руководство рассмотрением иска или судопроизводством |
| 39 | litis contestatio — оспаривание иска; изложение вопроса факта перед судом; заявление о невиновности в суде; заключительная часть первой стадии судебного рассмотрения спора |
| 40 | litigare — судиться; обращаться в суд; быть стороной (истцом или ответчиком) в иске |
| 41 | literae scriptae manent (ед. ч. litera scripta manet) — написанные слова остаются |
| 42 | literae recognitionis — коносамент; транспортная накладная |
| 43 | literae procuratoriae — полномочие; доверенность; представительство |
| 44 | literae patentes — открытые письма; патент |
| 45 | literae mortuae — «мертвые буквы», т. е. излишние слова |
| 46 | litera excambii — вексель |
| 47 | litem suam facere — делать иск своим собственным (обычно о пристрастном судье) |
| 48 | lis — тяжба; иск; спор |
| 49 | lis pendens — букв, иск, находящийся на рассмотрении; по существу, юрисдикция суда в период рассмогрения иска в отношении имущества, являющегося его предметом |
| 50 | lis alibi pendens — иск, подлежащий рассмотрению в другом месте; заявление суду о таком иске |
| 51 | liquet — представляется; очевидно; ясно |
| 52 | liquet satis — достаточно ясно; вполне очевидно; представляется бесспорным |
| 53 | linea transversalis — боковая линия |
| 54 | linea recta — прямая линия; происхождение по прямой линии |
| 55 | linea recta semper praefertur transversali — прямая линия происхождения всегда предпочтительнее, чем боковая |
| 56 | linea recta est index sui et obliqui; lex est linea recti — прямая линия есть свое собственное мерило, а также мерило непрямой линии; закон есть линия правильности («прямоты») |
| 57 | limitatio — ограничение |
| 58 | lignagium — право на собирание топлива в лесу |
| 59 | ligna et lapides sub "armorum" appellatione non continentur— палки и камни не включаются в понятие оружия |
| 60 | ligeantia — преданность, верность |
| 61 | licitator — предлагающий цену на аукционе или торгах |
| 62 | licitare — предлагать цену; предлагать цену на публичных торгах или аукционе; перебивать цену на аукционе |
| 63 | licet — это разрешено законом; это законно; хотя; несмотря на |
| 64 | licere — быть разрешенным законом; быть законным |
| 65 | licentia surgendi — «привилегия вставания»: время, в течение которого лицу, ссылающемуся на болезнь, делающую необходимым его пребывание в постели, разрешается не являться в суд |
| 66 | licentia liquendi — «разрешение говорить»: предоставленное ответчику для переговоров с истцом об окончании тяжбы без дальнейшего судопроизводства |
| 67 | liberum servitium — «свободная служба», т. е. такая, которая приличествовала воину или свободному человеку (участие в военных действиях, уплата денег и т. п.) |
| 68 | liberum est cuique apud se explorare an expediat sibi consilium — каждый свободен решать для себя, требуется ли ему совет |
| 69 | liberum corpus aestimationem non recipit — тело свободного человека не поддается оценке |
| 70 | liberti (ед. ч. libertus), libertini (ед. ч. libertinus) — лица, освобожденные от рабства; вольноотпущенники |
| 71 | libertas — свобода; вольность; разрешение; привилегия; иммунитет; право участвовать в выборах |
| 72 | libertas omnibus rebus favorabilior est — свобода ценится больше всех других вещей |
| 73 | libertas non recipit aestimationem — свобода не поддается оценке |
| 74 | libertas inaestimabilis res est — свобода есть вещь бесценная |
| 75 | libertas est naturalis facultas ejus, quod cuique facere libet, nisi quod de jure aut vi prohibetur — свобода есть естественная власть лица делать то, что ему нравится, если это не запрещено законом или не предотвращено силой |
| 76 | libertas ecclesiastica — церковная вольность или церковный иммунитет |
| 77 | liberatio — формальная передача собственности; вручение; платеж за передачу вещи |
| 78 | liberata pecunia non liberat offerentem — возвращение денег не освобождает возвратившего их (от уголовной ответственности) |
| 79 | liberare — освобождать; избавлять; предоставлять свободу; давать рабу вольную; освобождать от долга или иного обязательства; выпускать; восстанавливать |
| 80 | libera piscaria — «свободное рыболовство», т. е. исключительное право на ловлю рыбы в общественных водах |
| 81 | libera lex — «открытое право»; совокупность прав свободного человека или гражданина |
| 82 | libera chasea — свободная охота; право на охоту в парке или ином месте |
| 83 | liber (et legalis) homo (мн. ч. liberi et legales homines) свободный и полноправный человек; присяжный |
| 84 | libellus famosus — бесчестящая, клеветническая публикация |
| 85 | lex vigilantibus, non dormientibus (subvenit) — закон для деятельных, а не для тех, кто дремлет |
| 86 | lex vigilantibus favet — закон благосклонен к деятельным |
| 87 | lex tino ore omnes alloquitur — закон говорит со всеми Одинаково («одним ртом») |
| 88 | lex terrae — закон страны |
| 89 | lex talionis — закон талиона, воздаяния |
| 90 | lex succurrit ignoranti — закон приходит на помощь Невежеству |
| 91 | lex succurit minoribus — закон приходит на помощь несовершеннолетним |
| 92 | lex sub graviore lege — закон, подчиненный высшему закону |
| 93 | lex spectat naturae ordinem — право принимает во внимание естественный порядок |
| 94 | lex solutionis — «право платежа», регулирующее вопросы исполнения договора |
| 95 | lex semper intendit quod convenit rationi — закон всегда имеет в виду то, что соответствует разуму |
| 96 | lex semper dabit remedium — закон всегда предусматривает способ защиты |
| 97 | lex respicit aequitatem — право с уважением относится к справедливости |
| 98 | lex reprobat moram — право не одобряет проволочек |
| 99 | lex rejicit superflua, pugnantia, incongrua — закон отвергает то, что излишне, неприемлемо, несовместимо |
| 100 | lex regia — закон, издававшийся римским императором |