| 1 | iter est jus eundi, ambulandi hominis, non etiam jumentum agendi vel vehiculum — пешеходная дорога дает право передвижения человека, но не прогона вьючного скота или проезда повозок |
| 2 | ita — итак, таким образом |
| 3 | ita utere tuo ut alienum non laedas — итак, пользуйся своим собственным имуществом так, чтобы не повредить имущество другого |
| 4 | ita te Deus adjuvet — и да поможет тебе Бог |
| 5 | ita quod — так что |
| 6 | ita lex scripta est — так написан закон; таков писаный закон |
| 7 | ita est — дело обстоит так; дело обстоит таким образом |
| 8 | issint — итак, таким образом |
| 9 | irrotulatio — регистрация; запись; список |
| 10 | irrogare — наносить; налагать; облагать, напр, налогом |
| 11 | irritus — недейственный; недействительный |
| 12 | ire ad largum — освобождаться; освободиться от ограничений |
| 13 | ira motus — возбужденный гневом или страстью |
| 14 | ira furor brevis est — гнев есть кратковременное умопомешательство |
| 15 | ipso — само; само собою |
| 16 | ipso jure — по закону |
| 17 | ipso facto — в силу самого факта; ввиду самого события |
| 18 | ipso facto et ipso jure — в силу самого факта и по закону |
| 19 | ipsissimis verbis — по смыслу самих слов |
| 20 | ipse — он сам |
| 21 | ipse dixit — «он сам говорил» (имеется в виду собственное заявление без ссылки на прецедент) |
| 22 | ipsae leges cupiunt ut jure regantur — сами законы должны руководствоваться тем, что правильно |
| 23 | ipsa utilitas justi prope mater et aequi — полезность сама есть почти что мать того, что справедливо |
| 24 | invitus — против желания; против воли; без желания; без согласия |
| 25 | invito domino — при нежелании господина, против воли владельца |
| 26 | invito debitore — против воли или без согласия должника |
| 27 | invito beneficium non datur — благо не дается лицу против его воли |
| 28 | inveritare — удостоверять; доказывать |
| 29 | inveniens libellum famosum et non corrumpens punitur — лицо, которое обнаруживает клеветнический пасквиль и не уничтожает его, наказывается |
| 30 | inveniendo — обнаружение имущества; установление факта |
| 31 | invadiatius — основной должник по договору залога или поручительства; лицо, за которое дано поручительство |
| 32 | invadiatio — залог; заклад |
| 33 | invadiare — отдавать в залог; закладывать |
| 34 | inutilis labor et sine fructu non est effectus legis — бесполезный и бесплодный труд не есть цель права |
| 35 | intuitu mortis — в ожидании смерти |
| 36 | intuitu matrimonii — в ожидании брака |
| 37 | intra — внутри, в пределах, в границах |
| 38 | intra vires — в пределах полномочий; в пределах прав, предоставляемых законом |
| 39 | intra parietas — в стенах дома; среди друзей |
| 40 | intra moenia — в стенах; относящийся к домашнему хозяйству |
| 41 | intra luctus tempus — во время траура |
| 42 | intra fidem — в пределах веры; заслуживающий доверия |
| 43 | intestatus — умерший без завещания |
| 44 | intestatus decedit qui aut omnino testamentum non fecit; aut non jure fecit; aut id quod fecerat ruptum irritumve factum est; aut nemo ex eo heres exstitit — тот умирает, не оставив завещания, кто либо не составил завещания, либо составил его не в соответствии с законом, либо завещание, которое он составил, оказалось недействительным, либо наследник по завещанию не пережил умершего |
| 45 | interstabilis — лишенный права быть свидетелем; лишенный нрава составить завещание; обесчещенный; бесславный |
| 46 | interregnum — период времени между смертью монарха и началом царствования его наследника |
| 47 | interpretatio talis in ambiguis semper fienda est ut evitetur inconveniens et absurdum — двусмысленные выражения должны толковаться так, чтобы избежать неудобства и нелепости |
| 48 | interpretatio fienda est ut res magis valeat quam pereat — толкование должно быть такое, чтобы сделка была действительной, а не недействительной |
| 49 | interpretare et concordare legis legibus est optimus interpretandi modus — толковать законы и. согласовывать законы с законами есть лучший способ их разъяснения |
| 50 | internuntius — посланец; общий агент, обслуживающий две стороны |
| 51 | interlocutio — обсуждение сторонами предстоящего спора до суда с целью договориться о его полюбовном урегулировании |
| 52 | interim— тем временем; между тем; отсюда — временный, предварительный |
| 53 | interest reipublicae ut sit finis litium — в интересах государства, чтобы судебные тяжбы приходили к концу |
| 54 | interest reipublicae ut quilibet re sua bene utatur — в интересах государства, чтобы каждый хорошо использовал свое имущество |
| 55 | interest reipublicae ut pax in regno conservetur, et quaecunque paci adversentur provide declinentur — в интересах государства, чтобы в королевстве сохранялся мир и чтобы все, что противно миру, мудро избегалось |
| 56 | interest reipublicae ut carceres sint in tuto — в интересах государства, чтобы тюрьмы были надежными |
| 57 | interest reipublicae suprema hominum testamenta rata haberi — в интересах государства, чтобы завещания людей признавались действительными |
| 58 | interest reipublicae res judicatas non rescindi — в интересах государства, чтобы судебные решения не пересматривались |
| 59 | interest reipublicae quod homines conserventur — в интересах государства, чтобы людям была обеспечена защита |
| 60 | interest reipublicae ne sua quis male utatur — в интересах государства, чтобы никто не использовал свое имущество ненадлежащим образом |
| 61 | interest reipublicae ne maleficia remaneant impunita — в интересах государства, чтобы преступники не оставались безнаказанными |
| 62 | intercedere — становиться между; вмешиваться; выступать в качестве посредника; брать на себя роль поручителя |
| 63 | inter vivos — между живыми |
| 64 | inter virum et uxorem — между мужем и женой |
| 65 | inter rusticos — среди простых людей; между лицами, которые неграмотны |
| 66 | inter praesentes — среди или между присутствующими |
| 67 | inter partes — между сторонами |
| 68 | inter nos — между нами, среди нас |
| 69 | inter minora crimina — в числе малозначительных преступлений |
| 70 | inter conjuges — между мужем и женой |
| 71 | inter canem et lupum — между собакой и волком (о сумерках, когда собака отправляется на отдых, а волк выходит на охоту) |
| 72 | inter caeteros — среди других лиц |
| 73 | inter arma silent leges — среди оружия, т. е. во время войны, законы молчат |
| 74 | inter apices juris — среди тонкостей права |
| 75 | inter amicos — между друзьями |
| 76 | inter alios — среди других; между другими лицами |
| 77 | inter alios acta — сделки между другими лицами; сделки между лицами иными, чем стоящими перед судом |
| 78 | inter alias causas acquisitionis, magna, celebris et famosa est causa donationis — среди других способов приобретения имущества важный, часто употребляемый и известный способ есть дарение |
| 79 | inter alia — среди других вещей или дел |
| 80 | inter absentes — среди отсутствующих |
| 81 | intentio — умысел; намерение; смысл; формальная жалоба истца по иску; одна из основных частей формулы иска |
| 82 | intentio mea imponit nomen operi meo — мое намерение дает имя моему действию |
| 83 | intentio inservire debet legibus, non leges intentioni — намерение должно подчиняться законам, а не законы намерениям |
| 84 | intentio caeca mala — скрытый смысл — плохая вещь |
| 85 | insultus — нападение |
| 86 | insula — остров; изолированное здание; здание, сдаваемое в аренду нескольким бедным семьям |
| 87 | instrumentum patrisfamilias domesticum et quotidianum — предметы домашнего и повседневного обихода семьи, т. е. столы, стулья, кровати и т. п. |
| 88 | instrumenta — не заверенные печатью бумаги, допускаемые в качестве доказательства в суде |
| 89 | institutiones — установленные принципы права; трактат по праву; одна из частей кодификации Юстиниана |
| 90 | institutio heredis — назначение наследника по завещанию |
| 91 | institor — посредник; маклер; агент; мелочной торговец; разносчик |
| 92 | instanter — немедленно; в момент; тотчас же; непосредственно |
| 93 | instans est finis unius temporis et principium alterius — момент есть конец одного периода времени и начало другогоe |
| 94 | inspectator — противник |
| 95 | insinuatione — предложение чего-либо, особенно совершения дурного или преступного действия |
| 96 | insinuare — вписывать в судебный протокол; заявлять или признавать перед судьей |
| 97 | insimul — в то же время; вместе; совместно |
| 98 | insidiatores viarum — бандиты; разбойники; лица, скрывающиеся в засаде на большой дороге с целью совершения преступления |
| 99 | insidiator — шпион; лицо, подстерегающее кого-либо на большой дороге; предатель; лицо, скрывающееся в засаде |
| 100 | insidiatio viarum — подстерегание кого-либо на большой дороге с целью нападения |