Крылатые фразы и выражения

Латинское выражениеПереводПримечание
1601Damnant quod non intelligunt.Осуждают то, чего не понимают.Квинтилиан
1602Vituperia stultorum laus est.Осуждение глупцов — похвала.
1603Eх animo.От всей души.
1604Injuriarum remedium est oblivio.От всех обид спасение — в забвении.Публилий Сир
1605Cuivis dolori remedium est patientia.От всякой боли средство есть — терпение.Публилий Сир
1606Eх facto oritur jus.От деяния (поступка) ведет свое начало право.
1607Sidera terra ut distant, sic utile recto.От пользы до справедливости так же далеко, как от земли до звезд.Лукан
1608Viribus unitis res parvae crescunt.От соединения сил растут и малые дела.
1609Andacia pro muto habeturОтвага заменяет (городские) стены.Саллюстий
1610Reus excipiendo fit actor.Ответчик, возражая, становится истцом.
1611Redde, quod debes.Отдай, что ты должен.
1612Reddere vitam pro patriaОтдать жизнь за родину
1613Pater familias (familiae)Отец семейства
1614Pater, peccavi.Отец, я согрешилформула признания своей вины и раскаяния
1615Ejus est nolle, qui potest velle.Отказываться от притязаний может тот, кто имеет на них право.
1616Necessitatis inventa antiquiora sunt quam voluptatis.Открытия, вызванные необходимостью, значительнее тех, что вызваны удовольствием.
1617Vera а falsis dijudica.Отличай правду от лжи.
1618Curvo dignosce rectum.Отличай прямое от кривого.Гораций
1619De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio.Отношение к неявившимся и к несуществующим одинаково.
1620In sinu viрегаm habere.Отогреть змею на груди.
1621In libertatem vindicare.Отпускать на волю.
1622Vindicta liber factus.Отпущенный на волю.Цицерон
1623Habet suum venenum blanda oratio.Отрава скрыта в речи слишком вкрадчивой.Публилий Сир
1624Dulce est desipere in loco.Отрадно предаться безумию там, где это уместно.Гораций
1625Tempori cedere id est necessitati parere.Отступить ввиду неблагоприятных обстоятельств — значит подчиниться необходимости.
1626Jnde irae et lacrimae.Отсюда гнев и слезыЮвенал
1627Onus dedocendi gravius ас prius est, quam docendi.Отучить (человека) от чего-либо — труд более тяжелый и первоочередной, чем научить чему-то.Квинтилиан
1628Patrem familias vendacem, non emacem esse oportetОтцу семейства пристойнее продавать, а не покупатьКатон Старший
1629Quin pacem exercemus?Отчего бы нам не жить в мире?Вергилий
1630Concitus ira.Охваченный гневом.
1631Manifestum non eget probatione.Очевидное не нуждается в доказательстве.
1632Perspicuitas argumentatione elevatur.Очевидность умаляется доказательствами.Цицерон
1633Viribus editior.Очень сильный. Выдающейся силы.Гораций
1634Temporibus errare.Ошибаться в датах.Цицерон
1635Errare humanum est.Ошибаться — человеческое свойство. Ошибаться свойственно человеку.Сенека Старший
1636Errant, qui in prosperis rebus impetus fortunae in omne tempus fugisse se putant.Ошибаются те, которые во время благополучия думают, что навсегда избавились от невзгод.Цицерон
1637Errant, qui in prosperis rebus impetus fortunae in omne tempus fugisse se putant.Ошибаются те, которые во время благополучия думают, что навсегда избавились от невзгод.Цицерон
1638Falsa in uno, falsa in omnibus.Ошибка в одном — ошибка во всемположение логики
1639Fallacia fictae necessitatis.Ошибка в том, что приводимые доводы обманчивы.
1640Lapsus memoriae.Ошибка памяти.
1641Lapsus calami.Ошибка пера. Описка.
1642Error in re.Ошибка по существу.
1643Fallacia in dictione.Ошибка, возникающая вследствие малой культуры речи говорящего (досл.: ошибка в речи).
1644Corruptio optimi pessima.Падение доброго — самое злое падение.
1645Hastam abjicere.Пасть духом (досл.: отбросить копье).
1646Permoveri (cadere) animo.Пасть духом.
1647Alienum fundum arare.Пахать чужую нивуПлавт
1648Prima virtus est vitio carere.Первая добродетель — это избегать ошибок.
1649Primus sapientiae gradus est falsa intellegere.Первая ступень мудрости — понимать ложное.
1650Prima est haec ultio, quod se judice nemo nocens absolvitur.Первое наказание для виновного заключается в том, что он не может оправдаться перед собственным судом.Ювенал
1651Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.Первое правило истории — не допускать лжи.
1652Prima, quae vitam dedit, hora, carpsit.Первый же час, давший нам жизнь, укоротил ее.Сенека
1653Princeps poetarum.Первый среди поэтов.
1654Primus inter paresПервый среди равных
1655Summos cum infimis pari jure sunt.Перед законом все (досл.: и высшие и низшие) равны.
1656Habemus confitentem reum.Перед нами сознавшийся обвиняемый (мы имеем неопровержимое свидетельство).Цицерон
1657Necessitati ne di quidem resistunt.Перед необходимостью не устоят даже боги.
1658Relata refero.Передаю то, что слышал. Досл.: рассказываю рассказанное принцип исторического повествования греческого историка V в. до н. э. Геродота
1659Falces conflare in enses.Перековать (переплавить) серпы на мечи.Вергилий
1660Interpone tuis interdum gaudia curis.Перемежай иногда серьезный труд развлеченьем.Катон Младший
1661Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim.Переноси (боль) и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесет тебе пользу.Овидий
1662Feras, поп culpes, quod mutari поп potest.Переноси без жалоб то, чего нельзя изменить.Публилий Сир
1663Fortunam ferre.Переносить испытания судьбы.Публилий Сир
1664Desine, quaeso, communibus locis.Перестань, пожалуйста, говорить общими фразами.Цицерон
1665Tetrica sunt amoenanda jocularibus.Печальное нужно услащать (скрашивать) шутками.Сидоний Аполлинарий
1666Jus ас fas.Писаное, а также неписаное право.
1667Jus ас fas.Писаное, а также неписаное право.
1668Jura scripta (non scripta).Писаные (неписаные) законы.
1669Habent sua fata scriptores.Писатели имеют свою судьбу.
1670In aqua scribere.Писать на воде.
1671Stilus est optimus dicendi effector.Письмо (упражнение в письме) — наилучший учитель красноречия.Цицерон
1672Stilus est dicendi opifex.Письмо развивает искусство владения словом.Цицерон
1673Pythagoras, primus philosophiae nuncupator.Пифагор первый, кто дал философии ее имя.Апулей
1674Scribitur ad narrandum, non ad probandum.Пишут для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать.Квинтилиан
1675Amicus Plato, sed magis amica veritas.Платон — друг, но истина — еще больший другПлатон, Аристотель
1676Genus poetarum.Племя (род) поэтов
1677Divitiarum fructus est in copia, copiam declarant satietas.Плод богатства — обилие; признак обилия — довольство.Цицерон
1678Fruges industriae.Плоды труда.
1679Mala herba cito crescit.Плохая (сорная) трава быстро растет.
1680Mala gallina — malum ovumПлохая курица — плохое яйцо
1681Homines iaborant, ubi potentes dissident.Плохо приходится простому народу, когда сильные заспорят между собой.Федр
1682Corvi mali malum ovumПлохого ворона — плохое яйцо. Ср. рус.: каков отец, таков и сын
1683Vitia sine praeceptore discuntur.Плохому учатся и без учителя.
1684Praenavigare vitam.Плыть по реке жизни.
1685In oculo, in loculo, in poculo mores nosce ut speculo.По взгляду, шкатулке и бокалу увидишь привычки, как в зеркале.
1686Lege artis.По всем правилам (досл.: по закону) искусства.
1687More majorum.По обычаю предков.
1688Aequa lege necessitas sortitur insignes et imos.По одному и тому же закону необходимость воздает и великим и малым.Гораций
1689Ab (Ех) uno disce omnes.По одному узнавай о других. По одному суди о всех.
1690In hostem omnia licita.По отношению к врагу все дозволеностаринное римское правило
1691E fructu cognoscitur arborПо плоду узнается дерево
1692Si verum quaerimus.По правде говоря. Букв.: если мы хотим найти правду.Цицерон
1693Natura inimica sunt inter se libera civitas et rexПо своей природе свободное государство и царь — враги
1694Bona fide.По совести. Честно. Чистосердечно. Искренне.
1695Eх aequo et bono.По справедливости и доброте (в отличие от формальной законности).
1696Antiquo more.По старинному обычаю.
1697Per risum multum debes cognoscere stultum.По частому смеху ты должен узнать глупца.
1698Per risum multum cognoscimus stultum.По частому смеху узнаем мы глупца.
1699Eх bona (optima) fide vive.По чистой совести живи. Живи по совести.
1700Victoria constat in legionum virtute.Победа зависит от доблести легионовЦезарь


 

Контакты:

электронный адрес na5ballov@bk.ru