» » » Щавелёва Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники: Тексты, перевод, комментарий
на правах рекламы

Щавелёва Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники: Тексты, перевод, комментарий

Размещено на сайте: 22-10-2015, 18:42
  • 0
Щавелёва Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники: Тексты, перевод, комментарий Щавелёва Н.И. Польские латиноязычные средневековые источники: Тексты, перевод, комментарий
М.: Наука, 1990. – 218 с.

Информация о файле: pdf, 10 mb.



Настоящая книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории народов СССР», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто. Выделенные и переведённые на русский язык латиноязычные фрагменты из хроник и анналов XI – середины XIII в. содержат ценные сведения о Древней Руси, народах, населявших некогда территорию СССР: пруссах, сарматах, половцах, печенегах. Имеются известия о событиях внешнеполитической истории нашего государства в древности.

Выпуск включает памятники древнепольской историографии, созданные не позднее середины XIII в. Таких источников сохранилось мало, и их ценность представляется значительной, поскольку все памятники современны описываемым событиям.

В состав выпуска входят документ X в. ”Dagome iudex”, хроники и анналы XII—XIII вв. и послание середины XII в.* Наибольшее количество сведений представляют две основные хроники раннепольского историописания — Галла Анонима и Винцентия Кадлуб-ка, каждая из которых являет собой новый этап в развитии польской латинской хронографии. Наиболее известная в советской историографии Хроника Галла Анонима, написанная в начале XII в. (до 1113 г.), содержит около 20 фрагментов, свидетельствующих о Древней Руси, народах, населявших некогда территорию СССР, о пруссах, половцах, цеченегах. Имеется информация о Балтийском море, Селенции и др. Краковский хронист магистр Винцентий Кадлубек не только дополняет сведения своего предшественника, но и, доводя сочинение до 1202 г., предлагает множество новых данных, важных для истории Древнерусского государства. В его произведении находятся сообщения о внешнеполитической жизни Галицко-Волын-ской Руси, о племенах и народах, граничащих с древнерусскими землями. Значительное место занимает социальная терминология.

Обе эти хроники, на наш взгляд, исчерпывают польские знания о Древней Руси до середины XIII в. и являются наиболее достоверными в сравнении с последующими хронографическими сочинениями XIII—XV вв., в сущности повторяющими изложение Кадлубка.

Анналы, рассматриваемые в выпуске, хранят древнейшие известия начальных погодных записей Польши. Это позволяет нам ограничиться самыми ранними и информативными образцами польской анналисти-ки. Последующие же рочники либо компилируют, либо продолжают приведенные в выпуске анналы.

Содержание:
Предисловие
Введение
«Дагоме юдекс» («Dagome iudex»)
Текст
Перевод
Комментарий
Хроника Галла Анонима
Текст
Перевод
Комментарий
Хроника магистра Винцентия Кадлубка
Текст
Перевод
Комментарий
Раннесредневековые польские анналы
Рочник Краковского капитула
Текст
Перевод
Комментарий
Свентокшиский рочник древний
Текст
Перевод
Комментарий
Рочник краткий
Текст
Перевод
Комментарий
Послание епископа Краковского Матвея Бернарду Клервоскому
Текст
Перевод
Комментарий
Источники и литература
Список сокращений
Иллюстрации
Именной указатель
Географический указатель

Уважаемые читатели! Все размещенные на сайте произведения представлены исключительно для предварительного ознакомления и в целях популяризации и рекламы бумажных изданий.Скачать книгу для ознакомления вы можете бесплатно, а так же купить ее в бумажном или электронном виде, ознакомившись с предложениями интернет-магазинов. Приятного прочтения!

Комментарии:

Оставить комментарий