на правах рекламы

Латинская юридическая терминология

201ad sectam — по ходатайству кого-либо (сокр. ads.)
202ad standum rectum — стоять за правое дело
203ad studendum et orandum — для учения и молитвы
204ad subeundum legem — подчиняться закону
205ad tunc et ibidem — тогда и там
206ad ultimam vim terminorum — к самому концу сроков
207ad usum et commodum — для пользования и выгоды
208ad valorem — в соответствии с ценностью
209ad ventrem inspiciendum — судебный приказ об освидетельствовании женщины для установления беременности
210ad vitam aut culpam — пожизненно или до совершения проступка, т. е. пока хорошо себя ведет
211ad vitam — пожизненно
212ad voluntatem domini — по усмотрению господина, хозяина
213addendum — приложение к документу или чему-либо иному, изложенному на письме
214addict — взятие под стражу в качестве обвиняемого
215addictio in diem — договор продажи с оговоркой о том, что продавец освобождается от своих обязательств, если ему будет сделано более выгодное предложение
216addictio — судебное решение, по которому приобреталось право собственности на имущество (передача ответчика, проигравшего спор и не выполнившего судебного решения, в кабалу истцу)
217adhibere diligentiam — проявлять заботу
218adhibere vim — употреблять силу
219adire in jus — обращаться за помощью к закону, обращаться в суд
220aditio haereditatis — формальный акт принятия наследства
221aditus — право на вступление, право на вход
222adjectire, adjectivus — вызывать в суд, вызванный в суд
223adjudicatio — судебное решение, определение правового титула посредством судебного решения; решение судьи о разделе общего имущества
224adjurare — связать себя клятвой
225adlegiare — очищать от обвинения в преступлении посредством клятвы
226admanuensis — лицо, принесшее присягу, держа руку на Библии
227admonitio trina — предупреждение, которое делалось подсудимому, не желавшему говорить
228adolescentia — возраст между началом полового созревания и началом возраста дееспособности
229adscriptus glebae — термин римского права, обозначавший колонов, прикрепленных к земле и переходивших из рук в руки вместе с нею
230adsessores — специальные судьи, которые заседали вместе с обычными судьями или вместо них
231adulterator monetae — фальшивомонетчик, подделыватель денег
232adulterina monetae — поддельные деньги
233adulterinum signum — поддельная печать
234adulterinum testamentum — поддельное завещание
235adulterium — штраф за супружескую измену
236adventicius pecunia — деньги из необычного источника, не полученные по наследству и не заработанные
237adversa fortuna — злой рок
238adversa valetudo excusat — плохое здоровье освобождает от ответственности, например по договору о предоставлении личных услуг
239adversus bonos mores — против добрых нравов
240aedificare in tuo proprio solo non licet quod alteri noceat — незаконно строить на своей собственной земле нечто, что может причинить вред другому
241aedile — римский магистрат, наблюдавший за сохранностью общественных зданий, чистотой улиц, мерами и весами и т. п.
242aeger — больной телом или душой
243aequior est dispositio legis quam hominis — закон решает более справедливо, чем человек
244aequum est neminem cum alterius detrimento fieri locu-pletiorem — справедливо, чтобы никто не наживался на страданиях другого
245aequum et bonum est lex legum — справедливость и благо есть закон законов
246aes alienum — чужие деньги; долг, подлежащий выплате другому лицу
247aes suum — его собственные деньги; долг, причитающийся от другого лица
248aestimatio capitis — цена головы; штраф, налагавшийся за убийство
249aestimatio litis — размер убытков, установленных судом
250aetas infantiae proxima — возраст, наиболее близкий к младенчеству (от семи до десяти с половиной лет; от рождения до конца этого периода к ребенку не могло применяться уголовное наказание)
251aetas legitima — совершеннолетие по кодексу Юстиниана; двадцать пять лет
252aetas perfecta — совершеннолетие, полный возраст (то же, что aetas legitima)
253aetas pubertati proxima — возрастной период, предшествующий половой зрелости (от десяти с половиной до четырнадцати; в этот период ребенок подлежал наказанию, если суд признавал его doli capax (см.)
254affectus punitur, licet non sequatur effectus — покушение наказуемо, хотя задуманный результат не осуществился
255affirmanti, non neganti, incumbit probatio — бремя доказывания лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
256afforciamentum — созыв суда на чрезвычайное заседание
257affrectamentum, affretamentum — договор фрахта, по которому хозяин судна соглашается использовать его для перевозки грузов
258affri carectae — рабочие лошади или рабочий скот
259affri carucae — тягловые лошади или тягловый скот
260agentes et consentientes pari poena plectantur — как исполнители, так и те, кто изъявил согласие, подлежат одному и тому же наказанию
261agere injuriam — вчинить иск о возмещении убытков
262aggregatio mentium — совпадение намерений должника и кредитора по договору. Взаимное согласие сторон по всем существенным элементам или условиям договора
263agistamentum — особый вид договора депонирования, по которому лицо за вознаграждение принимает скот, чтобы пасти его на собственной земле
264agnates, agnats — родственники на основе подчинения власти главы семьи
265agnati — римляне, по имени и родословию происходившие по мужской линии от одного общего умершего предка
266agnatio — родство, основанное на подчинении власти главы семьи
267agrarii — аграрии, члены политической партии в Риме, требовавшей распределения общественных земель среди граждан
268agrarium — земельный налог
269agri limitati — завоеванная территория, распределявшаяся среди ветеранов
270aio — «я говорю»: начальное слово искового заявления
271al barre — в качестве адвоката; со стороны защиты
272alia juris, alieni juris — от имени другого лица, например родителя или опекуна; действующий не от своего собственного имени; члены семьи, подвластные pater familias (см.)
273alias dictus — именуемый так же
274alias — иначе; известный также под именем; в другое время
275alibi natus — родившийся в другом месте
276alibi — опровержение обвинения путем представления доказательства, что обвиняемый в момент совершения преступления находился не там, где оно произошло
277aliena negotia exacto officio geruntur — дело, выполняемое вместо другого лица, должно выполняться с особой тщательностью
278aliena res — имущество другого лица, чужое имущество
279alienatio licet prohibeatur, consensu tamen omnium in quorum favorem prohibita est, potest fieri — хотя отчуждение собственности может быть ограничено, она может быть отчуждена с согласия всех тех, в чью пользу было установлено ограничение
280alienus homo — принадлежащий другому, раб
281alienus — принадлежащий другому, принадлежащий другой стране, иностранец
282alio intuitu — с другой точки зрения
283alios acta — действия, сделка или соглашения других лиц (см. inter alios acta)
284aliquid conceditur — уступленное, уступка
285aliquis non potest esse judex in propria causa — никто не может быть судьей в собственном деле
286aliud est possidere, aliud esse in possessione — одно дело — владеть, другое — быть владельцем
287aliud est tacere, aliud celare — одно дело — молчать, другое — умалчивать
288aliud est vendere, aliud vendeti consentire — одно дело — продать, другое — согласиться продать или договориться о продаже
289allegans contraria non est audiendus — противоречивые заявления не должно слушать
290allegari non debuit quod probatum non relevat — не следует утверждать того, что, будучи доказанным, не имеет отношения к делу
291allegata et probata — то, что утверждается, и то, что доказывается; заявления сторон и представляемые ими доказательства
292allegatio contra interpretationem verborum — утверждение, противоречащее смыслу слов
293allegatum — то, что утверждается
294allegiare — защищать свое собственное дело
295allocatur — да будет разрешено: приказ суда или судьи, разрешающий или предоставляющий что-либо
296alluvio maris — морской намыв
297alta proditio — государственная измена
298alta via regia, regina — королевская (короля, королевы) большая дорога
299alta via — большая дорога
300alter ego — другое я; я в другом; мой представитель