Латинская юридическая терминология

1paceatur — да будет он освобожден или оправдан
2paci sunt maxime contraria, vis et injuria — насилие и правонарушение суть величайшие враги мира (спокойствия)
3pacta conventa quae neque contra leges, neque dolo malo inita sunt, omni modo observanda sunt — соглашения, которые ни противны закону, ни заключены с использованием обмана, должны соблюдаться во всех отношениях
4pacta privata juri publico derogare non possunt — частные договоры не могут умалять действие публичного закона
5pacta privata non derogant juri communi — частные договоры не умаляют действия прав, принадлежащих всем членам общества
6pacta quae contra leges constitutionesque vel contra bonos mores fiunt, nullam vim habere, indubitati juris est — несомненным законом является то, что договоры, заключенные в нарушение законов или добрых нравов, по закону не имеют силы
7pacta quae turpem causam continent non sunt observanda — договоры, заключенные с безнравственной целью, не подлежат исполнению
8pactio, pactum — пакт; договор; соглашение; сделка; международный договор
9pactis privatorum juri publico non derogatur — частные договоры не умаляют публичное право
10pactum de quota litis — соглашение, по которому лицо брало на себя обязанность добиться уплаты долга в обмен на определенную часть уплаченной суммы
11pactum vestitum — неформальное соглашение (в отличие от формального контракта), в виде исключения пользовавшееся исковой защитой
12palam — открыто; публично; не таясь
13pallio cooperire — брак между родителями незаконно рожденного ребенка с последующим его формальным усыновлением
14par delictum — равная вина
15par in parem imperium non habet — равный не имеет власти над равным
16par oneri — соответствующий тяжести, способный нести тяжесть
17paragium — равенство по званию, рождению или по-ложению; приданое
18parcella terrae — участок земли
19parco fracto — открытие загона для того, чтобы содержащийся там скот мог уйти
20parens (pater) patriae — столпы (столп) отечества
21parentum est liberos alere etiam nothos — родители обязаны поддерживать своих детей, даже незаконнорожденных
22pares curiae, pares curtis — присяжные заседатели
23pari causa — с равным правом; на том же основании
24pari delicto — в равной мере неправый; столь же виновный (см. in pari delicto)
25pari passu — той же степени; равными этапами; в равной мере
26pari ratione eadem in lex — для схожей ситуации тот же закон
27pari ratione — по схожей причине; по тому же основанию
28paria copulantur paribus — подобные вещи соединяются с подобными вещами
29paribus sententiis reus alsolvitur — при разделении мнений (судей) поровну обвиняемый считается оправданным
30paries communis — общая стена
31parium eadem est ratio idem jus — в схожих случаях основание то же и тот же закон
32parium judicium — приговор равных, т. е. вердикт присяжных, равных обвиняемому
33parliamentum indoctum — «парламент тупиц»: название, данное парламенту, сформированному в Англии в 1404 году, в царствование Генриха IV, в котором не было ни одного юриста
34parricidium — убийство родителя или близкого родственника
35pars ejusdem negotii — часть той же сделки, того же договора
36pars enitia — часть или доля старшего сына
37pars gravata — потерпевшая сторона
38pars judicis — роль, функция или обязанность судьи
39pars pro toto — часть, представляющая целое
40pars rationabilis — разумная часть или доля
41pars rea — сторона ответчика
42pars viscerum matris — часть внутренностей матери, т. е. еще неродившийся ребенок
43pars — часть; сторона; сторона в деле; функция; обязанность
44parte inaudita — поскольку одна из сторон не была выслушана; ex parte (см.)
45parte non comparente — неявившаяся сторона, т. е. сторона, не явившаяся в суд по вызову
46parte quacumque integrante sublata tollitur totum — когда удаляется неотъемлемая часть, исчезает целое
47partem aliquam recte intelligere nemo potest antequam totum iterum perlegerit — никто не может должным образом понять часть чего-либо до тех пор, пока он вновь и вновь не прочитал целое
48particeps criminis — участник преступления, соучастник
49particeps doli — соучастник в мошенничестве
50partus ex legitimo thoro non certius noscit matrem quam genitorem suam — ребенок от законного брака знает свою мать так же определенно, как и отца
51partus sequitur ventrem — потомство следует за матерью
52parum cavet natura — природа не соблюдает большой осторожности
53parum differunt quae re concordant — те вещи мало отличаются друг от друга, которые согласуются по сути своей
54parum est latam esse sententiam nisi mandetur executioni — решение суда не вполне завершено, если оно не обращено к исполнению
55parum proficit scire quid fieri debet, si non congnoscas quomodo sit facturum — мало пользы в том, чтобы понимать, что следует делать, если ты не знаешь, каким образом это следует делать
56parva proditio — малая измена, убийство господина слугой; мужа женой; церковнослужителя подчиненным ему церковнослужителем
57parva serjeantia — держание земли от короля на основе повинности ежегодного предоставления ему предметов легкого вооружения без личного участия в его вооруженных силах
58passim — здесь и там; беспорядочно
59pastus — припасы, заготавливавшиеся арендаторами для господина по случаю посещения им своих земель
60pater aut mater defuncti, filio non filiae haereditatem relinquent. Qui defunctus non filios sed filias relinquerit, ad eas omnis hereditas pertineat — отец или мать, умерев, оставляют наследство сыну, а не дочери. Если кто, умирая, не оставит сыновей, но дочерей оставит, им все наследство принадлежит
61pater est quem nupitae demonstrant — тот есть отец, на кого указывает брак (т. е. отцом признается тот, кто состоит в браке с матерью)
62pater familias — отец (глава) семьи
63Pater Noster — молитва «Отче наш»
64paterna paternis — имущество отца переходит по наследству к потомкам по отцовской линии
65patibulum — виселица; казнь через повешение
66patria laborius et expensis non debet fatigari — присяжные не должны обременяться заботами и расходами
67patria potestas in pietate debet, non in atrocitate, consistere — отцовская власть должна заключаться в доброте, а не в жестокости
68patria potestas — отцовская власть
69patria — отечество; страна; округа; коллегия присяжных заседателей. См. bona patria
70patricius — самое почетное звание, даровавшееся лицам, которые пользовались наибольшим уважением императора; представитель высшего сословия в римском государстве
71patrimonium — имущество, наследовавшееся от или через отца
72patrocinium — патронаж; покровительство; защита; защита в суде
73pax regis — королевский мир
74pax Roma — римский мир
75pax vobiscum — да будет с вами мир
76peccata contra naturam sunt gravissima — преступления против естества суть тягчайшие
77peccatum — грех; преступление; преступное деяние; провинность
78peculatus — злоупотребление должностного лица доверием, выразившееся в растрате казенных денег или в ином обмане
79peculium (quasi) castrence — имущество, принадлежащее сыну, приобретенное им во время пребывания на военной службе или в военном лагере
80peculium — имущество, передававшееся в управление сыну или рабу и считавшееся юридически собственностью отца или господина
81pecunia non numerata — несосчитанные или неуплаченные деньги
82pecunia numerata — сосчитанные или уплаченные деньги
83pecunia sepulchralis — деньги, уплачивавшиеся священнику за произнесение молитв при вырытии могилы
84pecus vagans, quod nullas petit, sequitur, vel advocat — бродячий скот, которого никто не ищет, не преследует и не скликает
85pedaulus — римский судья низшего ранга, разбиравший малозначительные дела
86pedem ponere — ставить ногу на что-либо; вступать во владение землей
87pedis abscissio — старинное наказание за преступление, заключавшееся в отрубании ноги
88pedis positio — «вставание ногой»: физический акт вступления во владение землей
89pedis possessio — физическое владение недвижимостью; кратковременное личное пребывание в пределах недвижимости
90pendente lite nihil innoventur — не следует производить никаких изменений, пока решение по иску не вынесено
91pendente lite — в ожидании решения по иску или по иному судебному спору
92penes me — в моем владении
93pensio — платеж; уплата за аренду вещи
94per alluvionem — путем намыва, когда речь идет о приращении чьей-либо земли в результате намыва водой
95per consequens — в результате
96per considerationem curiae — по суждению суда
97per contra — напротив; с другой стороны
98per corpus — телом, т. е. посредством судебного поединка или ордалий
99per curiam (сокр. per cur.) — судом; судом в целом
100per defaltam — в отсутствие ответчика


 

Контакты:

электронный адрес na5ballov@bk.ru