1 | da tua dum tua sunt, post mortem tunc tua non sunt — отдай твое, пока оно твое, после смерти оно не твое |
2 | damna — возмещение убытков |
3 | damnatus — осужденный; приговоренный; объявленный виновным; незаконный |
4 | damni in juriae actio — иск в связи с умышленным причинением вреда животному, принадлежащему другому лицу |
5 | damnosa hereditas — наследство, обремененное долгами |
6 | damnum absque (sine) injuria (esse potest)—(может иметь место) убыток без нарушения юридического права (например, когда вред нельзя было предотвратить и т. п.) |
7 | damnum et injuria — убыток и правонарушение: два элемента, совокупность которых необходима для обоснования иска |
8 | damnum fatale — по римскому праву содержатель гостиницы нес ответственность за порученное его заботам имущество, хотя бы вред имуществу произошел не по его вине, кроме случаев «damno fatale», т. е. в результате стихийного бедствия |
9 | damnum infectum — грозящие убыток или утрата |
10 | damnum rei amissae — утрата, происшедшая в результате платежа, произведенного вследствие ошибки в праве |
11 | dare ad remanentiam — передавать в полную собственность |
12 | datio — передача чего-либо во исполнение обязательства; назначение, например, на должность |
13 | datum — то, что передано, вручено или выполнено; дата |
14 | datur digniori — отдается более достойному |
15 | de acquirendo rerum domino — о приобретении господства над вещами |
16 | de advisamento consilii nostri — по рекомендации наших советников |
17 | de aleatoribus — об играющих в азартные игры |
18 | de alto es basso — сверху донизу; полностью; целиком; детально |
19 | de apostata capiendo — «для задержания вероотступника»: судебный приказ об аресте священнослужителя, оставившего свою должность |
20 | de arrestando ipsum qui pecuniam recepit — «для задержания того, кто получил деньги»: судебный приказ о задержании дезертировавшего солдата, который получил ввою плату |
21 | de arte et parte — о подстрекательстве к преступлению и участии в нем |
22 | de assisa proroganda — «для отсрочки суда»: судебный приказ об отсрочке рассмотрения дела в суде на время пребывания одного из участников тяжбы на войне |
23 | de attornato recipiendo — «для допущения представителя»: судебный приказ судьям о допущении представителя стороны к участию в деле, подлежащем рассмотрению |
24 | de audiendo et terminando — «слушать и решать»: судебный приказ, предписывавший специальным уполномоченным рассматривать и разрешать определенные дела, отнесенные к их компетенции |
25 | de averiis retornandis — «для возвращения скота»: судебный приказ о захвате скота, принадлежащего лицу, неправомерно угнавшему скот потерпевшего |
26 | de bene esse (d.b.e.) — действительный временно; требующий осторожной оценки; условно; временно; подлежащий отмене по выполнении условия |
27 | de bonis defuncti — из имущества покойного |
28 | de bonis intestati — из имущества лица, умершего без завещания |
29 | de bonis non amovendis — «для неперемещения имущества»: судебный приказ, запрещающий перемещение имущества в ожидании решения суда |
30 | de bonis testatoris (ас si) — из или относительно имущества завещателя (если таковое имеется) |
31 | de bono gestu — пока хорошо себя ведет (о должностном лице — пока надлежащим образом исполняет должность; о заключенном — пока не допускает нарушений режима) |
32 | de calceto reparendo — судебный приказ о починке дороги |
33 | de certificando — судебный приказ, обязывавший удостоверить документ |
34 | de chimino — судебный приказ, обеспечивавший право прохода или проезда |
35 | de circumstantibus — «из присутствующих, из зрителей»: когда список был исчерпан и для сформирования судебного жюри требовались дополнительные присяжные, они в старину вызывались из числа присутствующих |
36 | de clauso fracto — о нарушении границы земельного участка |
37 | de communi dividendo — судебный приказ о разделе имущества, находящегося в общем владении арендаторов |
38 | de concilio (consilio) curiae — по совету суда |
39 | de conflictu legum — о коллизии законов |
40 | de consuetudinibus et servitiis — «об обычаях и повинностях»: судебный приказ в пользу хозяина против арендатора, не платящего арендную плату и уклоняющегося от исполнения повинностей |
41 | de cursu — конечно; по праву |
42 | de custode admittendo, amovendo — судебный приказ о допущении, отстранении опекуна |
43 | de debitore in partes secando — «для рассечения должника на части»: право 12 таблиц толковалось в том смысле, что оно уполномочивало кредиторов рассечь тело должника на части, соответствующие размерам их претензий к нему |
44 | de die claro — при свете дня; днем |
45 | de die in diem — изо дня в день |
46 | de diversis regulis juris antiqui — из различных правил старинного права |
47 | de dolo malo — по злому умыслу; обманным способом |
48 | de domo reparanda — судебный приказ, обязывавший лицо отремонтировать строение, ставшее опасным для окружающих |
49 | de esse in peregrinatione — «о нахождении в пути»: основание для неявки в суд |
50 | de essonio de malo lecti — судебный приказ о проверке ссылки на болезнь как на основание для неявки в суд |
51 | de estoveriis habendis — судебный приказ в пользу жены, разведенной a menso et thoro (см.), муж которой уклонялся от выплаты ей содержания |
52 | de exemplificatione — судебный приказ о представлении заверенной копии первоначального документа |
53 | de exitibus terrae — из доходов с земли |
54 | de facto — фактически, в отличие от |
55 | de feodo — на абсолютном праве собственности |
56 | de fide et officio judicis non recipitur quaestio sed de scientia, sive sit error juris, sive facti — добросовестность и честность судьи не подвергаются сомнению, но его знание права или фактов может оспариваться |
57 | de filio vel filia rapta vel abducto — судебный приказ о возмещении ущерба за изнасилование или похищение дочери или сына |
58 | de fine force — по необходимости; ввиду крайней необходимости |
59 | de forisfaotura maritagii — судебный приказ об объявлении брака недействительным |
60 | de furto — о краже; апелляционная жалоба по делу о краже |
61 | de gestu et fama — о поведении и репутации: судебный приказ о возмещении за вред, причиненный отрицательными высказываниями о поведении или репутации лица |
62 | de gratia — по милости; по милосердию |
63 | de haeretico comburendo — о сожжении еретика: судебный приказ, издававшийся только по королевскому указанию, о сожжении осужденного еретика на костре |
64 | de identitate nominis — «того же имени»: судебный приказ об освобождении из-под стражи лица, имеющего то же имя, что и действительный обвиняемый |
65 | de idiota inquirendo — «о расследовании касательно идиота»: судебный приказ о расследовании того, является ли или не является лицо идиотом |
66 | de infirmitate — «по немощи»: причина или основание для неявки в суд |
67 | de ingessu — судебный приказ о «праве на вступление», выдававшийся арендатору, неправомерно лишенному арендованной им земли |
68 | de intrusione — судебный приказ о вторжении, имеющий целью изгнание лица, занявшего пустующее помещение без права на то |
69 | de judiciis — касательно судебного производства |
70 | de jure judices, de facto juratores, respondent (de jure respondent judices, de facto juratores)—судьи решают вопросы права, присяжные — вопросы факта |
71 | de jure — по праву, юридически |
72 | de jure — по праву; по законному праву; правомерным образом; юридически действительный |
73 | de leproso amovendo — судебный приказ об удалении прокаженного |
74 | de libera piscaria — судебный приказ о ловле рыбы — осуществлении лицом исключительного права на рыбную ловлю |
75 | de libero passagio — судебный приказ о свободном проходе, дававший право на проплыв через чужие воды |
76 | de libertate probanda — «для доказывания свободы»: судебный приказ, по которому крепостной мог установить для себя статус свободного человека |
77 | de licentia transfretandi — судебный приказ, разрешавший отправляться за море |
78 | de lucro captando — ради выгоды; из корысти |
79 | de lunatico inquirendo — судебный приказ об обследовании на предмет установления душевного заболевания |
80 | de majori et minori non variant jura — идет ли речь о большом или малом, закон применяется один и тот же |
81 | de malo lecti — ввиду того, что ответчик был болен и прикован к одру |
82 | de malo veniendi — ввиду того, что с ответчиком по дороге в суд произошел несчастный случай |
83 | de malo — о болезни; по болезни |
84 | de manutenendo — судебный приказ, выдававшийся против лица, из личных побуждений принявшего участие в процессе в пользу одной из сторон |
85 | de melioribus damnis — «для лучшего возмещения»: решение истца вести тяжбу против одного ответчика, отказавшись от претензий к другим |
86 | de minimis non curat lex (praetor) — закон (римск. пр. — претор) не занимается малозначительными предметами (малозначительное действие, формально подпадающее под признаки преступления, не рассматривается в качестве такового и т. д.) |
87 | de minimis — касательно малозначительных предметов, пустяков |
88 | de minis — судебный приказ «в предупреждение угроз», иными словами, ради сохранения мира запрещавший произнесение угроз |
89 | de minoribus rebus principes consultant, de majoribus omnes — по делам меньшей важности совещаются правители, по делам важности большей держит совет народ |
90 | de morte hominis nulla est cunctatio longa — когда речь идет о смерти человека, никакая отсрочка не является долгой |
91 | de nativo habendo — судебный приказ в пользу господина о возвращении ему бежавшего крепостного |
92 | de nihilo, nil — «из ничего — ничто»: ничтожный договор так же неспособен породить право на иск, как ничтожная сделка создать правовой титул у лица, в пользу которого она совершена |
93 | de nomine proprio non est curandum cum in substantia non erretur; quia nomina mutabilia sunt, res autem immobiles — что до имен собственных, то несущественными ошибками можно пренебречь, ибо они заменимы; что до вещей, т. е. фактов, то они незаменимы |
94 | de non apparentibus et de existentibus eadem est ratio (lex) — к вещам, кои не доказаны, применима та же аргументация (те же положения права), что и к вещам не существующим |
95 | de odio et atia— «из ненависти и по злобе»: судебный приказ о расследовании, было ли лицо, обвиняемое в убийстве, заключено в тюрьму по основательному подозрению или же всего лишь de odio et atia; в последнем случае оно освобождалось под залог |
96 | de onerando pro rata portione — судебный приказ в пользу соарендатора, с помощью которого он мог принудить другого соарендатора к уплате арендной платы |
97 | de perambulatione facienda — судебный приказ об установлении пограничной линии |
98 | de pone — судебный приказ о передаче дела в вышестоящий суд |
99 | de quarentina habenda — «для обеспечения карантина»: судебный приказ, по которому вдова могла находиться в доме своего покойного мужа в течение сорока дней после его смерти |
100 | de quibus — о каковых вещах или лицах |